Paroles et traduction Евгений Медведев - Падал снег
Падал снег
Snow Was Falling
Давай
зажжём
Let's
light
up
И
пусть
весь
мир
подождёт
And
let
the
whole
world
wait
Нам
хорошо
вдвоём
We
are
good
together
А
что
нам
нужно
ещё
And
what
else
do
we
need
И
наш
огонь
такой
And
our
fire
is
so
В
ночи
дарит
свет
It
gives
light
at
night
Давай
зажжём
с
тобой
Let's
light
up
with
you
Я
знаю
ответ
I
know
the
answer
Падал
снег...
Падал
снег
Snow
was
falling...
Snow
was
falling
На
крыши
города
On
the
roofs
of
the
city
Сыпал
снег...
Сыпал
снег
Snow
was
pouring...
Snow
was
pouring
Зима
и
холодно
Winter
and
cold
Кружит
снег...
Кружит
снег
Snow
is
swirling...
Snow
is
swirling
И
заметает
нас
And
it
covers
us
Как
во
сне...
Как
во
сне
As
in
a
dream...
As
in
a
dream
Но
наш
огонь
не
гас
But
our
fire
never
burns
out
Падал
снег...
Падал
снег
Snow
was
falling...
Snow
was
falling
На
крыши
города
On
the
roofs
of
the
city
Сыпал
снег...
Сыпал
снег
Snow
was
pouring...
Snow
was
pouring
Зима
и
холодно
Winter
and
cold
Кружит
снег...
Кружит
снег
Snow
is
swirling...
Snow
is
swirling
И
заметает
нас
And
it
covers
us
Как
во
сне...
Как
во
сне
As
in
a
dream...
As
in
a
dream
Давай
зажжём
Let's
light
up
Огонь,
что
в
сердце
внутри
The
fire
that
is
within
the
heart
Согреемся
вдвоём
Let's
keep
each
other
warm
Как
он
пылает
смотри
How
it
burns,
look
И
белым
снегом
пусть
And
even
with
white
snow
Зима
дома
заметёт
Winter
will
cover
our
home
Нам
хорошо
вдвоём
We
are
good
together
И
пусть
весь
мир
подождёт
And
let
the
whole
world
wait
Самый
Священный
Огонь
The
Most
Sacred
Fire
И
протяни
мне
ладонь
And
reach
out
your
palm
to
me
И
подари
любовь
огнём
горящую
мне
And
give
me
love
that
burns
with
fire
Пусть
согревает
нас
в
холодном
том
декабре
Let
it
warm
us
in
that
cold
December
Падал
снег...
Падал
снег
Snow
was
falling...
Snow
was
falling
На
крыши
города
On
the
roofs
of
the
city
Сыпал
снег...
Сыпал
снег
Snow
was
pouring...
Snow
was
pouring
Зима
и
холодно
Winter
and
cold
Кружит
снег...
Кружит
снег
Snow
is
swirling...
Snow
is
swirling
И
заметает
нас
And
it
covers
us
Как
во
сне...
Как
во
сне
As
in
a
dream...
As
in
a
dream
Но
наш
огонь
не
гас
But
our
fire
never
burns
out
Падал
снег...
Падал
снег
Snow
was
falling...
Snow
was
falling
На
крыши
города
On
the
roofs
of
the
city
Сыпал
снег...
Сыпал
снег
Snow
was
pouring...
Snow
was
pouring
Зима
и
холодно
Winter
and
cold
Кружит
снег...
Кружит
снег
Snow
is
swirling...
Snow
is
swirling
И
заметает
нас
And
it
covers
us
Как
во
сне...
Как
во
сне
As
in
a
dream...
As
in
a
dream
Но
наш
огонь
не
гас
But
our
fire
never
burns
out
Декабрь
заворожил
December
fascinated
Вокруг
снегом
кружил
It
was
whirling
with
snow
around
Со
всех
зимних
сил
With
all
its
winter
might
Огонь
любви
гасил
It
extinguished
the
fire
of
love
Откуда
эта
грусть
Where
does
this
sadness
come
from
Она
растает
пусть
Let
it
melt
away
Чуть
слышно
издалека
Barely
audible
from
afar
Летела
музыка
Music
was
flying
Потоком
грустных
нот
With
a
stream
of
sad
notes
Пусть
белый
снег
идёт
Let
the
white
snow
go
Пускай
горит
огонь
Let
the
fire
burn
Пускай
метель
метёт
Let
the
blizzard
sweep
Ты
подари
любовь
You
give
me
love
Зимою
снежною
мне
In
the
snowy
winter
to
me
Пусть
согревает
нас
Let
it
warm
us
В
холодном
том
декабре
In
that
cold
December
Падал
снег...
Падал
снег
Snow
was
falling...
Snow
was
falling
На
крыши
города
On
the
roofs
of
the
city
Сыпал
снег...
Сыпал
снег
Snow
was
pouring...
Snow
was
pouring
Зима
и
холодно
Winter
and
cold
Кружит
снег...
Кружит
снег
Snow
is
swirling...
Snow
is
swirling
И
заметает
нас
And
it
covers
us
Как
во
сне...
Как
во
сне
As
in
a
dream...
As
in
a
dream
Но
наш
огонь
не
гас
But
our
fire
never
burns
out
Падал
снег...
Падал
снег
Snow
was
falling...
Snow
was
falling
На
одиночество
On
loneliness
Сыпал
снег...
Сыпал
снег
Snow
was
pouring...
Snow
was
pouring
Витал
в
творчестве
It
was
in
creativity
Кружит
снег...
Кружит
снег
Snow
is
swirling...
Snow
is
swirling
В
тетрадь
строчками
In
notebook
lines
Как
во
сне...
Как
во
сне
As
in
a
dream...
As
in
a
dream
Тире
с
точками
Dashes
with
dots
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений медведев, евгений доценко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.