Евгений Осин - 8 марта - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Евгений Осин - 8 марта




8 марта
March 8
Как тебя любил я, знают все ребята
Everyone knew how much I loved you
Как с тобой гуляли в жёлтом сентябре
How we strolled in the golden September
А потом всё это унеслось куда-то
And then it all washed somewhere
Кончились прогулки по ночной Москве
Our walks came to an end in the night Moscow streets
А потом всё это унеслось куда-то
And then it all washed somewhere
Кончились прогулки по ночной Москве
Our walks came to an end in the night Moscow streets
Так промчалась осень, и пришли морозы
Autumn rushed by so fast, and then came the frosts
И с другим однажды тебя я повстречал
And one day I bumped into you with another man
Отчего, ребята, навернулись слёзы?
Why, my friends, did the tears start to fall?
Отчего на сердце грусть, тоска, печаль?
Why is my heart filled with grief, longing and sadness?
Отчего, ребята, навернулись слёзы?
Why, my friends, did the tears start to fall?
Отчего на сердце грусть, тоска, печаль?
Why is my heart filled with grief, longing and sadness?
Я сменил три раза струны на гитаре
I changed the strings on my guitar three times
Потому что много грустных песен спел
Because I sang so many sad songs
Так промчалось время во хмельном угаре
Time flew by in a drunken haze
И друзей немало я сменить успел
And I changed many friends
Так промчалось время во хмельном угаре
Time flew by in a drunken haze
И друзей немало я сменить успел
And I changed many friends
Но однажды ночью вдруг звонок раздался
But one night the phone suddenly rang
Поднимаю трубку, слышу голос твой
I picked up the receiver and heard your voice
Ты мне говорила, что не разлюбила
You told me that you still loved me
И что очень хочешь встретиться со мной
And that you really wanted to meet me
Ты мне говорила, что не разлюбила
You told me that you still loved me
И что очень хочешь встретиться со мной
And that you really wanted to meet me
Я стоял и слушал, как ты в трубку плачешь
I stood there listening to you cry into the phone
Но в ответ ни слова так и не сказал
But I didn't say a word back
На 8 марта дарят всем подарки
Everyone gives presents on March 8
А тебе я эту песню написал
And I wrote you this song
На 8 марта дарят всем подарки
Everyone gives presents on March 8
А тебе я эту песню написал
And I wrote you this song





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.