Paroles et traduction Евгений Росс - Забери эту ночь
Забери эту ночь
Take This Night Away
Забери
эту
ночь
уходи
вместе
с
ней
Take
this
night
away,
steal
it
with
you
Не
умеет
любовь
возвращаться
Love
has
never
learned
to
return
Забери
этот
день,
он
был
наш
стал
ничей
Take
this
day,
too,
it
was
ours,
but
became
empty.
Что
прошло
не
должно
повторяться.
What
has
passed
cannot
be
repeated.
Никого
не
судя
и
не
надо
судить
Without
judging
either
side,
it's
not
our
call
to
make
Это
жизнь,
а
не
мы
ставим
точки
This
is
life
and
not
our
hands
that
place
its
full
stops.
Слишком
поздно
понять,
но
успея
простить
Too
late
to
realize,
but
not
too
late
to
forgive
У
любви
не
бывает
отсрочки.
Love
has
no
postponements.
Кто-то
должен
уйти,
кто-то
должен
остаться
One
of
us
moves
on,
the
other
stays
behind.
Кто-то
вторгся
чужой
в
стены
нашей
любви
An
outsider
has
invaded
the
walls
of
our
love.
Сильный
должен
сойти,
сдать
билет
и
остаться
The
strong
one
must
step
down,
surrender
their
ticket,
and
stay.
На
пустынном
перроне,
опоздавшей
весны.
On
a
deserted
platform,
in
a
season
of
missed
blooms.
Забери
эту
ночь,
уходя-уходи
Take
this
night
and
be
gone
Дважды
в
реку
сухими
не
входят
No
one
returns
to
a
river
twice.
Забери
этот
день,
он
сгорел
до
золы
Take
this
day,
too,
for
it
has
burned
to
ash.
Там
лишь
ветер,
да
боль
наши
бродят.
Only
the
wind
and
pain
wander
there.
Источник
teksty-pesenok.ru
Source
teksty-pesenok.ru
Кто-то
должен
уйти,
кто-то
должен
остаться
One
of
us
moves
on,
the
other
stays
behind
Кто-то
вторгся
чужой
в
стены
нашей
любви
An
outsider
has
invaded
the
walls
of
our
love
Сильный
должен
сойти,
сдать
билет
и
остаться
The
strong
one
must
step
down,
surrender
their
ticket,
and
stay
На
пустынном
перроне,
опоздавшей
весны.
On
a
deserted
platform,
in
a
season
of
missed
blooms.
Кто-то
должен
уйти,
кто-то
должен
остаться
One
of
us
moves
on,
the
other
stays
behind
Кто-то
вторгся
чужой
в
стены
нашей
любви
An
outsider
has
invaded
the
walls
of
our
love
Сильный
должен
сойти,
сдать
билет
и
остаться
The
strong
one
must
step
down,
surrender
their
ticket,
and
stay
На
пустынном
перроне,
опоздавшей
весны.
On
a
deserted
platform,
in
a
season
of
missed
blooms.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.