Секретный трек
Secret track
Полковые
трубы
оттрубили
вечер
Regimental
pipes
have
trumpeted
the
evening
Празднуя
багровый
закат
Celebrating
the
crimson
sunset
Расскажи
мне,
мама,
что
это
за
птицы
Tell
me,
mother,
what
kind
of
birds
are
these
И
зачем
они
так
долго
кричат
And
why
do
they
cry
for
so
long
Чёрный
Джек
пришёл
в
наш
порт
Black
Jack
came
to
our
port
Йо-хо-хо!
Привёл
свой
флот
Yo-ho-ho!
Led
his
fleet
Йо-хо-хо!
Его
фрегат
Yo-ho-ho!
His
frigate
Йо-хо-хо!
Звенит
в
набат
Yo-ho-ho!
Rings
in
the
alarm
Был
он
парень
храбрый,
и
во
всех
борделях
He
was
a
brave
guy,
and
in
all
brothels
Знали
про
его
быстрый
нож
They
knew
about
his
quick
knife
Золотые
трюмы,
каменное
сердце,
Golden
holds,
heart
of
stone,
Паруса
из
человеческих
кож
Sails
made
of
human
skin
На
десяти
морях
он
сеял
кровь
и
страх
On
ten
seas
he
sowed
blood
and
fear
Он
был
мечтой
для
молоденьких
вдов
He
was
a
dream
for
young
widows
В
бою
кто
выжил
- пил
текилу,
грог
и
ром
In
battle,
the
survivors
drank
tequila,
grog,
and
rum
Кто
умер
(Йо-хо-хо!)
- в
желудках
рыб
нашёл
могилу
Those
who
died
(Yo-ho-ho!)
- found
their
grave
in
the
stomachs
of
fish
Йо-хо-хо!
Труба,
отбой
Yo-ho-ho!
Bugle,
retreat
Йо-хо-хо!
Ведет
конвой
Yo-ho-ho!
Leads
the
convoy
Йо-хо-хо!
Сложив
живот
Yo-ho-ho!
With
belly
folded
Йо-хо-хо!
На
эшафот...
Yo-ho-ho!
To
the
scaffold...
Мама
встречала
его
корабли
Mother
met
his
ships
Долго
он
плавал
вдали
от
земли
He
sailed
far
from
land
for
a
long
time
Солдатами
схвачен,
смолою
облит
Captured
by
soldiers,
doused
with
resin
Больше,
чем
мёртвый,
на
рее
висит
More
dead
than
alive,
he
hangs
on
the
yardarm
Чёрный
Джек...
Black
Jack...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений федоров, александр воронов, константин федоров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.