Paroles et traduction en allemand Egor Kreed - Выше облаков
Выше облаков
Höher als die Wolken
Я
не
знаю
сколько
прячет
это
небо,
но
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
dieser
Himmel
verbirgt,
aber
Знаю
способ,
как
нам
прыгнуть
выше
облаков
Ich
kenne
einen
Weg,
wie
wir
höher
als
die
Wolken
springen
können
И
если
я
упал
— станет
лишь
сильней
крыло
Und
wenn
ich
gefallen
bin,
wird
mein
Flügel
nur
stärker
Им
всем
назло-о-о-о
Ihnen
allen
zum
Trotz
Что
ты
знаешь
вообще
обо
мне?
(А?)
Was
weißt
du
überhaupt
über
mich?
(Hä?)
Кроме
того,
сколько
лет
я
в
игре
(Сколько?)
Außer
wie
lange
ich
schon
im
Geschäft
bin?
(Wie
lange?)
Знаешь
лишь
то,
что
напишут
в
статье
(Фэйк)
Du
weißt
nur
das,
was
in
den
Artikeln
steht
(Fake)
Думаешь
про
мою
жизнь
больше,
чем
о
себе
Du
denkst
mehr
über
mein
Leben
nach
als
über
deins
Да,
правда
в
вине,
но
если
в
вине,
то
я
не
виноват
Ja,
die
Wahrheit
liegt
im
Wein,
aber
wenn
im
Wein,
dann
bin
ich
nicht
schuld
Знать
меня
могут:
мой
брат
(Мой
брат)
Mich
kennen
können:
mein
Bruder
(Mein
Bruder)
Не
всегда
мама
и
папа,
и
мой
фанат
(Luv)
Nicht
immer
Mama
und
Papa,
und
mein
Fan
(Luv)
Сколько
про
меня
пиздят
(Пиздят)
Wie
viel
über
mich
gelästert
wird
(Gelästert)
Сколько
ещё
напиздят?
(Пф-ф)
Wie
viel
noch
gelästert
werden
wird?
(Pff)
Я
сбился
со
счёта,
твой
хейт
равно
деньги
Ich
habe
den
Überblick
verloren,
dein
Hass
ist
gleich
Geld
А
денег
так
много,
прости
банкомат
Und
so
viel
Geld,
entschuldige,
Geldautomat
Хотят
запретить
мои
треки,
ведь
чему
их
научит
мой
мат?
(Ха-ха-ха)
Sie
wollen
meine
Tracks
verbieten,
denn
was
wird
ihnen
mein
Fluchen
beibringen?
(Ha-ha-ha)
Верить
в
себя
и
работать
An
sich
selbst
zu
glauben
und
zu
arbeiten
Я
пример
того,
что
можно
не
просто
мечтать,
а
мечтать
и
забрать
Ich
bin
ein
Beispiel
dafür,
dass
man
nicht
nur
träumen,
sondern
träumen
und
sich
nehmen
kann
И
снова
мечтать
Und
wieder
träumen
5-8
— мой
город
5-8
— meine
Stadt
Всегда
помню,
где
я
был,
когда
был
молод
Ich
erinnere
mich
immer,
wo
ich
war,
als
ich
jung
war
Всегда
помню
холод
(Бр-р)
Ich
erinnere
mich
immer
an
die
Kälte
(Brr)
Когда
надеваю
свой
новенький
холод
(Ice)
Wenn
ich
meine
brandneue
Kälte
anziehe
(Ice)
Я
всегда
сытый,
но
чувствую
голод
Ich
bin
immer
satt,
aber
ich
fühle
mich
hungrig
Эта
жизнь
— кино,
и
я
в
нём
как
Нолан
Dieses
Leben
ist
ein
Film,
und
ich
bin
darin
wie
Nolan
Новый
альбом
и
я
всегда
новый
Neues
Album
und
ich
bin
immer
neu
Как
Айфон
— всё
тот
же,
но
новый
(Новый)
Wie
ein
iPhone
– immer
noch
dasselbe,
aber
neu
(Neu)
Я
не
знаю
сколько
прячет
это
небо,
но
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
dieser
Himmel
verbirgt,
aber
Знаю
способ,
как
нам
прыгнуть
выше
облаков
Ich
kenne
einen
Weg,
wie
wir
höher
als
die
Wolken
springen
können
И
если
я
упал
— станет
лишь
сильней
крыло
Und
wenn
ich
gefallen
bin,
wird
mein
Flügel
nur
stärker
Им
всем
назло-о-о-о
Ihnen
allen
zum
Trotz
Эй,
рэпер,
что
с
тобой
стало?
(Эй)
Hey,
Rapper,
was
ist
mit
dir
passiert?
(Hey)
Раньше
сироп,
ща
буря
в
стакане
(Nah)
Früher
Sirup,
jetzt
ein
Sturm
im
Glas
(Nah)
С
ходу
готов
на
всех
настучать
Sofort
bereit,
alle
zu
verpfeifen
Хотя
к
тебе
даже
ещё
не
стучались
(Хах)
Obwohl
bei
dir
noch
nicht
mal
geklopft
wurde
(Haha)
Гангстеры
ждут
указаний
(Указаний)
Gangster
warten
auf
Anweisungen
(Anweisungen)
Что
дальше
читать
запретят
им
Was
sie
als
nächstes
nicht
mehr
rappen
dürfen
В
треке
так
много
запиканных
слов
Im
Track
sind
so
viele
Wörter
ausgepiept
Они
звучат
будто
кардиограмма
(У-у)
Sie
klingen
wie
ein
Kardiogramm
(U-u)
В
них
нет
больше
улицы
In
ihnen
ist
keine
Straße
mehr
Сука,
во
мне
больше
улицы
Süße,
in
mir
ist
mehr
Straße
Ты
можешь
купить
себе
тоже
Goyard
Du
kannst
dir
auch
Goyard
kaufen
Но
никто
на
это
не
купится
(Fake
shit)
Aber
niemand
wird
darauf
reinfallen
(Fake
shit)
Они
хотят
говорить
со
мной
(Wha'?)
Sie
wollen
mit
mir
reden
(Wha'?)
Но
тогда
мне
нужен
перевод
Aber
dann
brauche
ich
eine
Übersetzung
Что
ты
вообще
можешь
сказать
мне
Was
kannst
du
mir
überhaupt
sagen
Если
тебе
закрыли
рот?
Wenn
dir
der
Mund
verboten
wurde?
Я
не
знаю
сколько
прячет
это
небо,
но
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
dieser
Himmel
verbirgt,
aber
Знаю
способ,
как
нам
прыгнуть
выше
облаков
Ich
kenne
einen
Weg,
wie
wir
höher
als
die
Wolken
springen
können
И
если
я
упал
— станет
лишь
сильней
крыло
Und
wenn
ich
gefallen
bin,
wird
mein
Flügel
nur
stärker
Им
всем
назло-о-о-о
Ihnen
allen
zum
Trotz
Я
не
знаю
сколько
прячет
это
небо,
но
(Не
знаю)
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
dieser
Himmel
verbirgt,
aber
(Ich
weiß
nicht)
Знаю
способ,
как
нам
прыгнуть
выше
облаков
(У-и)
Ich
kenne
einen
Weg,
wie
wir
höher
als
die
Wolken
springen
können
(U-i)
И
если
я
упал
— станет
лишь
сильней
крыло
(Воу)
Und
wenn
ich
gefallen
bin,
wird
mein
Flügel
nur
stärker
(Wow)
Им
всем
назло-о-о-о
Ihnen
allen
zum
Trotz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): булаткин егор николаевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.