Paroles et traduction Егор Крид - Заведи Мой Пульс
Заведи Мой Пульс
Start My Pulse
Когда
мне
мама
говорила,
все
это
пустое
When
my
mother
told
me,
it
was
all
empty
И
только
истинные
ценности
чего-то
стоят
And
only
true
values
are
worth
something.
И
все
это
за
кулисы
одного
театра
And
all
this
behind
the
scenes
of
one
theater
И
если
режиссера
нет,
нет
пути
обратно
And
if
there
is
no
director,
there
is
no
way
back.
Но
я
не
понимал
всей
глубины
тех
слов
But
I
didn't
understand
the
depth
of
those
words
Не
понимал,
что
в
этом
мире
есть
любовь
I
did
not
understand
that
there
is
love
in
this
world
Есть
вещи,
о
которых
просто
нужно
знать
There
are
things
you
just
need
to
know
about
И
есть
мгновения,
чтобы
человеком
стать
And
there
are
moments
to
become
a
man
Все
очень
просто,
семь
грехов
деньги
и
слава
It's
very
simple,
the
seven
sins
are
money
and
fame
И
что
потом,
когда
в
глаза
посмотрит
мама
And
then
what
happens
when
Mom
looks
into
my
eyes
Судьбу
решает
не
те
звания,
что
получал
Fate
is
decided
not
by
the
titles
that
he
received
А
главное
то,
человеком
ли
ты
стал
Нам
больше
нужно
отдавать,
чем
получать
And
the
main
thing
is
whether
you
have
become
a
human
being,
We
need
to
give
more
than
receive
Все
это
простой
закон
и
грех
его
не
знать
All
this
is
a
simple
law
and
it
is
a
sin
not
to
know
it
Давай
задумаем
и
поменяем
ты
и
я
Ведь
в
этом
мире
мы
семья
Let's
think
about
it
and
change
it,
you
and
I,
because
in
this
world
we
are
a
family
Заведи
мой
пульс,
научи
вновь
дышать
Тобой,
тобой,
тобой
Start
my
pulse,
teach
me
to
breathe
You,
you,
you
again
Загляни
в
меня
и
дотронься
рукой
Look
into
me
and
touch
me
with
your
hand
Я
с
тобой,
я
с
тобой,
я
с
тобой
I'm
with
you,
I'm
with
you,
I'm
with
you
Ты
и
я
О-о-о-о,
ты
и
я
You
and
me
Oh-oh-oh,
you
and
me
Заведи
мой
пульс
Е-е,
о-о,
ты
и
я
Заведи
мой
пульс
О-о-о-о,
ты
и
я
Заведи
мой
пульс
А-а,
а-а
Set
my
pulse
E-e,
oh,
you
and
I
Set
my
pulse
O-o-o-oh,
you
and
I
Set
my
pulse
A-a,
a-a
Снова
города
мелькают
словно
тени
Cities
are
flickering
like
shadows
again
В
моей
голове
снова
судный
день
Разбирая
глубину
всех
этих
слов
Judgment
day
is
back
in
my
head,
Sorting
out
the
depth
of
all
these
words
Но,
не
понимая,
что
же
делать,
где
любовь
But,
not
understanding
what
to
do,
where
is
love
И
вот
опять
один
в
пустой
квартире
Надо
все
переменить
к
черту
в
этом
мире
And
here
I
am
again
alone
in
an
empty
apartment,
I
need
to
change
everything
to
hell
in
this
world
Но,
как
же
быть,
ведь
все
вокруг
меня
пустое
But
what
about
it,
because
everything
around
me
is
empty
И
истинные
ценности
так
мало
стоят
Есть
ответ,
семь
грехов
деньги
и
слава
Вся
суть
в
простых
словах,
их
говорила
мама
And
true
values
are
worth
so
little
There
is
an
answer,
the
seven
sins
of
money
and
fame
are
all
about
In
simple
words,
my
mother
used
to
say
them
Судьбу
решает
не
та
прибыль,
что
получал
The
fate
is
decided
not
by
the
profit
that
I
received
А
главное
то,
человеком
ли
ты
стал
Нам
больше
нужно
отдавать,
чем
получать
And
the
main
thing
is
whether
you
have
become
a
human
being,
We
need
to
give
more
than
receive
Все
это
простой
закон
и
грех
его
не
знать
All
this
is
a
simple
law
and
it
is
a
sin
not
to
know
it
Давай
задумаем
и
поменяем
ты
и
я
Ведь
в
этом
мире
мы
семья
Припев:
Заведи
мой
пульс,
научи
вновь
дышать
Тобой,
тобой,
тобой
Let's
think
about
it
and
change
it,
you
and
I,
because
in
this
world
we
are
a
family
Chorus:
Start
my
pulse,
teach
me
To
breathe
you,
you,
you
again
Загляни
в
меня
и
дотронься
рукой
Look
into
me
and
touch
me
with
your
hand
Я
с
тобой,
я
с
тобой,
я
с
тобой
I'm
with
you,
I'm
with
you,
I'm
with
you
Ты
и
я
О-о-о-о,
ты
и
я
You
and
me
Oh-oh-oh,
you
and
me
Е-е,
о-о,
ты
и
я
О-о-о-о,
ты
и
я
E-e,
oh,
you
and
me
Oh,
oh,
you
and
me
Только
ты
и
я
А-а,
а-а
Только
ты
и
я
Припев:
Заведи
мой
пульс,
научи
вновь
дышать
Тобой,
тобой,
тобой
Загляни
в
меня
и
дотронься
рукой
Я
с
тобой,
я
с
тобой,
я
с
тобой
Ты
и
я
Just
you
and
me
Ah,
ah,
Just
you
and
me
Chorus:
Start
my
pulse,
teach
me
to
breathe
You
again,
you,
you
Look
into
me
and
touch
me
with
your
hand
I'm
with
you,
I'm
with
you,
I'm
with
you,
You
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DR, Michael Yousher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.