Егор Крид - Не могу - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Егор Крид - Не могу




Не могу
I Can't
Как такое может быть (может быть)
How can this be (can this be)
Что тебя забыть (тебя забыть)
That I forget you (forget you)
Я не могу? (Не могу)
I can't? (I can't)
Эту даму нечем крыть (но)
There's nothing to top this woman (no)
И как убить (но)
And how to kill (no)
Любовь мою?
My love?
Закрою глаза за рулём мерседеса (закрою)
I close my eyes behind the wheel of a Mercedes (I close)
Там справа принцесса
There's a princess in the passenger seat
Открою глаза мне сигналят машины
I open my eyes cars are honking at me
Поворот головы, и пустое место
I turn my head, and the seat is empty
Где ты? (Где ты?) Где ты есть, интересно?
Where are you? (Where are you?) Where are you, I wonder?
Где ты? (Где ты?) Какие сейчас интересы?
Where are you? (Where are you?) What are your interests now?
Каждое утро работа и стрессы
Every morning work and stress
Новое утро чашка эспрессо (о, нет!)
A new morning a cup of espresso (oh, no!)
Хватит гулять в голове моей
Stop walking around in my head
Хватит играться с рассудком
Stop playing with my mind
Давай договор, появляться
Let's make a deal, you appear
Минимум 20, максимум 30 раз в сутки
At least 20, maximum 30 times a day
Кину холод на нервы
I'll try to chill out
Но эти суки прыгнули в куртки
But these bitches jumped into their jackets
Мы любили, но всё, что любили убили
We loved, but everything we loved we killed
Какие мы всё же придурки
What fools we are
Как такое может быть (может быть)
How can this be (can this be)
Что тебя забыть (тебя забыть)
That I forget you (forget you)
Я не могу? (Не могу)
I can't? (I can't)
Эту даму нечем крыть (но)
There's nothing to top this woman (no)
И как убить (но)
And how to kill (no)
Любовь мою?
My love?
Как такое может быть (может быть)
How can this be (can this be)
Что тебя забыть (тебя забыть)
That I forget you (forget you)
Я не могу? (Не могу)
I can't? (I can't)
Эту даму нечем крыть (но)
There's nothing to top this woman (no)
И как убить (но)
And how to kill (no)
Любовь мою?
My love?
Четыре утра (четыре утра)
Four in the morning (four in the morning)
Ты звонишь мне опять (ты звонишь мне опять)
You're calling me again (you're calling me again)
Открываю глаза и в полупьяном бреду
I open my eyes and in a half-drunken delirium
Ты попросишь вернуться назад (нет, нет)
You'll ask me to come back (no, no)
Но я же завязал с этим
But I'm done with this
Но ты захотела развязать сети
But you wanted to unravel the net
Знаешь, что будет в полночь в твоей карете
You know what will happen at midnight in your carriage
Упс, и мы смеёмся над этим, как дети
Oops, and we laugh about it like children
Ведь ты попросишь новые туфли
Because you'll ask for new shoes
Но не проси только новое платье (не-а)
But don't ask for a new dress (no way)
Твои герои на тебя всё тратят
Your heroes spend everything on you
Но мою карту этот терминал не прокатит
But this terminal won't accept my card
Кину холод на нервы (опять)
I'll try to chill out (again)
Но эти суки прыгнули в куртки
But these bitches jumped into their jackets
Мы любили, но всё, что любили убили
We loved, but everything we loved we killed
Какие мы всё же придурки
What fools we are
Как такое может быть (может быть)
How can this be (can this be)
Что тебя забыть (что тебя забыть)
That I forget you (that I forget you)
Я не могу? (Не могу)
I can't? (I can't)
Эту даму нечем крыть (но)
There's nothing to top this woman (no)
И как убить (но)
And how to kill (no)
Любовь мою?
My love?
Как такое может быть (может быть)
How can this be (can this be)
Что тебя забыть (что тебя забыть)
That I forget you (that I forget you)
Я не могу? (Не могу)
I can't? (I can't)
Эту даму нечем крыть (но)
There's nothing to top this woman (no)
И как убить (но)
And how to kill (no)
Любовь мою?
My love?





Writer(s): Egor Nikolaevich Bulatkin, Evgenij Aleksandrovich Lishafaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.