Кто сдохнет первым
Wer stirbt zuerst
Время
полезных
затей
Zeit
für
nützliche
Unternehmungen
Профанация
наших
идей
Profanierung
unserer
Ideen
Молитесь
бесконечной
помойной
яме
Betet
zur
unendlichen
Müllhalde
Голым
залезть
на
стол
Nackt
auf
den
Tisch
klettern
Покушаясь
на
божий
престол
Und
nach
Gottes
Thron
greifen
Придуманным
миром
удобней
управлять
Eine
erfundene
Welt
ist
bequemer
zu
regieren
Ну
кто
покинет
явь
помойной
ямы
ради
снов?
Nun,
wer
verlässt
die
Realität
der
Müllhalde
für
Träume?
Ради
горстки
безрассудства
кто
продаст
отчизну?
Wer
verkauft
für
eine
Handvoll
Leichtsinn
das
Vaterland?
Кто
сдохнет
первым?
Wer
stirbt
zuerst?
Кто
сдохнет
первым?
Wer
stirbt
zuerst?
Дерзкая
трещина
губ
Verwegener
Riss
der
Lippen
Луны
безымянный
труп
Namenlose
Leiche
des
Mondes
Чёрное
знамя
матёрой
контры
Schwarze
Fahne
der
ausgebufften
Konterrevolution
Руки,
чтоб
загребать
Hände,
um
zu
raffen
И
мысли,
чтоб
их
воровать
Und
Gedanken,
um
sie
zu
stehlen
Все
вы
просрали
своё
Ватерлоо
Ihr
alle
habt
euer
Waterloo
verschissen
Ну
кто
покинет
явь
помойной
ямы
ради
снов?
Nun,
wer
verlässt
die
Realität
der
Müllhalde
für
Träume?
Ради
горстки
безрассудства
кто
продаст
отчизну?
Wer
verkauft
für
eine
Handvoll
Leichtsinn
das
Vaterland?
Кто
сдохнет
первым?
Wer
stirbt
zuerst?
Кто
сдохнет
первым?
Wer
stirbt
zuerst?
Кто-то
держался
за
Jemand
klammerte
sich
an
И
пытался
открыть
глаза
Und
versuchte,
die
Augen
zu
öffnen
Глядя
в
портрет
очередного
Лукича
Blickte
auf
das
Porträt
eines
weiteren
Lukitsch
Страх
выходить
за
дверь
Angst,
aus
der
Tür
zu
treten
Страх
выражать
свой
страх
Angst,
seine
Angst
auszudrücken
Люди
смеялись,
собаки
выли
Menschen
lachten,
Hunde
heulten
Ну
кто
покинет
явь
помойной
ямы
ради
снов?
Nun,
wer
verlässt
die
Realität
der
Müllhalde
für
Träume?
Ради
горстки
безрассудства
кто
продаст
в
пизду
отчизну?
Wer
verkauft
für
eine
Handvoll
Leichtsinn
zum
Teufel
das
Vaterland?
Кто
сдохнет
первым?
Wer
stirbt
zuerst?
Кто
сдохнет
первым?
Wer
stirbt
zuerst?
Кто
сдохнет
первым?
Wer
stirbt
zuerst?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): егор летов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.