Егор Летов - Кто сдохнет первым - traduction des paroles en allemand




Кто сдохнет первым
Wer krepiert zuerst
Врeмя полезных затей
Zeit für nützliche Taten
Профанация наших идей
Profanierung unserer Ideen
Молитесь бесконечной помойной яме
Betet zum endlosen Müllloch
Голым залезть на стол
Nackt auf den Tisch klettern
Покушаясь на божий престол
Nach Gottes Thron greifend
Придуманным миром удобней управлять
Eine erfundene Welt lässt sich bequemer regieren
Ну, кто покинет явь помойной ямы ради снов?
Nun, wer verlässt die Müllloch-Wirklichkeit für Träume?
Ради горстки безрассудства, кто продаст отчизну?
Für eine Handvoll Tollkühnheit, wer verkauft das Vaterland?
Кто сдохнет первым?
Wer krepiert zuerst?
Кто сдохнет первым?
Wer krepiert zuerst?
Дерзкая трещина губ
Der trotzige Riss der Lippen
Луны безымянный труп
Der namenlose Leichnam des Mondes
Чёрное знамя матёрой контры
Das schwarze Banner des beinharten Widerstands
Руки, чтоб загребать
Hände, um zu raffen
И мысли, чтоб их воровать
Und Gedanken, um sie zu stehlen
Все вы просрали своё Ватерлоо
Ihr alle habt euer Waterloo verschissen
Ну, кто покинет явь помойной ямы ради снов?
Nun, wer verlässt die Müllloch-Wirklichkeit für Träume?
Ради горстки безрассудства, кто продаст отчизну?
Für eine Handvoll Tollkühnheit, wer verkauft das Vaterland?
Кто сдохнет первым?
Wer krepiert zuerst?
Кто сдохнет первым?
Wer krepiert zuerst?
Кто-то держался за
Jemand klammerte sich fest
И пытался открыть глаза
Und versuchte, die Augen zu öffnen
Глядя в портрет очередного Лукича
Während er auf das Porträt des nächsten Lukitsch starrte
Страх выходить за дверь
Angst, aus der Tür zu gehen
Страх выражать свой страх
Angst, seine Angst auszudrücken
Люди смеялись, собаки выли
Die Leute lachten, die Hunde heulten
Ну, кто покинет явь помойной ямы ради снов?
Nun, wer verlässt die Müllloch-Wirklichkeit für Träume?
Ради горстки безрассудства, кто продаст в пизду отчизну?
Für eine Handvoll Tollkühnheit, wer verkauft die Heimat zum Teufel?
Кто сдохнет первым?
Wer krepiert zuerst?
Кто сдохнет первым?
Wer krepiert zuerst?
Кто сдохнет первым?
Wer krepiert zuerst?
Кто сдохнет первым?
Wer krepiert zuerst?





Writer(s): егор летов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.