Paroles et traduction Егор Летов - Парадокс
Бензином
пахнет
весна
и
мыло
Spring
smells
of
gasoline
and
soap,
my
love,
А
одинокие
добровольцы
And
lonely
volunteers,
Из
амбразуры
своих
величий
From
the
embrasures
of
their
grandeur,
Плюют
на
мир
пузыристой
злобой
Spit
bubbly
malice
at
the
world.
Я
спрячу
тело
под
занавеской
I'll
hide
my
body
behind
the
curtain,
dear,
Как
совокупность
зловещих
знаков
Like
a
collection
of
ominous
signs,
Храня
великую
добродетель
Keeping
the
great
virtue
Возненавидеть
себя,
как
брата
Of
hating
myself
like
a
brother.
Завидуя
тем,
кто
громче
пёрнет
Envying
those
who
fart
louder,
sweetheart,
Кто
дальше
плюнет
Who
spit
further,
Кто
выше
вздёрнет
Who
hang
higher,
Больнее
клюнет
Who
peck
harder.
Земля
смердит
до
самых
звёзд
The
earth
stinks
to
the
very
stars,
my
dear,
Никому
не
бывать
молодым
No
one
will
ever
be
young
again.
Земля
смердит
до
самых
звёзд
The
earth
stinks
to
the
very
stars,
Никому
не
бывать
молодым
No
one
will
ever
be
young
again.
Кипит
движение
в
помойной
яме
Movement
boils
in
the
garbage
pit,
my
love,
Комично
вскрикнув,
сгорела
лампа
The
lamp
burned
out
with
a
comical
shriek,
Ты
сделай
вид,
будто
всё
нормально
Pretend
everything
is
normal,
darling,
Мол,
ничего
не
случилось
вовсе
Like
nothing
happened
at
all.
Захлопни
ставни,
поешь
пельменей
Close
the
shutters,
eat
some
dumplings,
sweetheart,
Скрути
верёвочку
между
пальцев
Twist
a
little
rope
between
your
fingers,
Сними
ресницами
копоть
мысли
Brush
the
soot
of
thought
off
with
your
eyelashes,
Вперёд,
товарищ,
шагай
смелее!
Forward,
comrade,
step
more
boldly!
Завидуя
тем,
кто
громче
пёрнет
Envying
those
who
fart
louder,
my
love,
Кто
дальше
плюнет
Who
spit
further,
Кто
выше
вздёрнет
Who
hang
higher,
Больнее
клюнет
Who
peck
harder.
Земля
смердит
до
самых
звёзд
The
earth
stinks
to
the
very
stars,
dear,
Никому
не
бывать
молодым
No
one
will
ever
be
young
again.
Земля
смердит
до
самых
звёзд
The
earth
stinks
to
the
very
stars,
Никому
не
бывать
молодым
No
one
will
ever
be
young
again.
Воздушный
шарик
искал
колючку
The
balloon
was
looking
for
a
thorn,
my
love,
Смешной
юродивый
мелко
плакал
A
funny
holy
fool
wept
softly,
На
фоне
красочных
декораций
Against
the
backdrop
of
colorful
scenery,
На
фоне
массовых
наблюдений
Against
the
backdrop
of
mass
observations.
В
домах
величия
увязли
пальцы
Fingers
stuck
in
the
houses
of
grandeur,
darling,
Затем
шлагбаум
закрыл
дорогу
Then
a
barrier
closed
the
road,
Мне
говорили,
что
все
подонки
They
told
me
that
everyone's
a
scoundrel,
Я
соглашался
и
улыбался
I
agreed
and
smiled.
Завидуя
тем,
кто
громче
пёрнет
Envying
those
who
fart
louder,
sweetheart,
Кто
дальше
плюнет
Who
spit
further,
Кто
выше
вздёрнет
Who
hang
higher,
Больнее
и
подлее
клюнет
Who
peck
harder
and
meaner.
Ведь
земля
смердит
до
самых
звёзд
Because
the
earth
stinks
to
the
very
stars,
my
dear,
Никому
не
бывать
молодым
No
one
will
ever
be
young
again.
Земля
смердит
до
самых
звёзд
The
earth
stinks
to
the
very
stars,
Никому
не
бывать
молодым
No
one
will
ever
be
young
again.
Земля
смердит
до
самых
звёзд
The
earth
stinks
to
the
very
stars,
my
love,
Никому
не
бывать
молодым
No
one
will
ever
be
young
again.
Земля
смердит
до
самых
звёзд
The
earth
stinks
to
the
very
stars,
Никому
не
бывать
молодым
No
one
will
ever
be
young
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.