Paroles et traduction Егор Летов - Про червячков
Из
груши
выползал
червячок
A
worm
crawled
out
of
the
pear
А
из
подушки
— сновиденье
And
a
dream
from
the
pillow
На
кухне
хохотал
дурачок
A
fool
laughed
in
the
kitchen
Смешав
колбаску
со
слюною
Mixing
sausage
with
saliva
Запуталась
культя
в
рукаве
The
stump
got
tangled
in
the
sleeve
Весна
забылась
в
рукопашной
Spring
was
forgotten
in
the
melee
На
цыпочках
подкравшись
к
себе
Sneaking
up
to
myself
on
tiptoe
Я
позвонил
и
убежал
I
called
and
ran
away
С
вечера
застолье
A
feast
in
the
evening
Поутру
похмелье
A
hangover
in
the
morning
Перец,
соль
да
сахар
Pepper,
salt
and
sugar
А
только
вышло
по-другому
But
it
turned
out
differently
Вышло
вовсе
и
не
так!
It
turned
out
quite
differently!
Из
груши
выползал
червячок
A
worm
crawled
out
of
the
pear
А
из
кармана
— безобразие
And
out
of
my
pocket
- ugliness
На
лавочке
молчал
старичок
An
old
man
was
silent
on
the
bench
Собой
являя
запредельность
Embodying
transcendence
Местами
возникали
толчки
There
were
tremors
in
some
places
А
в
целом
было
превосходно
But
overall
it
was
great
По-прежнему
ползли
червячки
The
worms
kept
crawling
Лишь
холмик
на
кладбище
просел
Only
the
mound
in
the
cemetery
sank
Небо
цвета
мяса
Meat-colored
sky
Мясо
вкуса
неба
Meat-flavored
sky
Перец,
соль
и
сахар
Pepper,
salt
and
sugar
Да
только
вышло
по-другому
But
it
turned
out
differently
Вышло
вовсе
и
не
так!
It
turned
out
quite
differently!
Только
вышло
по-другому
But
it
turned
out
differently
Вышло
вовсе
и
не
так!
It
turned
out
quite
differently!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Egor Letov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.