Егор Летов - Свобода - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Егор Летов - Свобода




Свобода
Freedom
Как платил Незнайка за свои вопросы
How Neznaika paid for his questions
Что скрывал последний злой патрон
What the last evil cartridge hid
И чему посмеивался Санька Матросов
And what Sanka Matrosov laughed at
Перед тем, как Шишел-Мышел пёрнул вышел вон?
Before Shishel-Mixel farted get out of here?
Это знает моя Свобода
My Freedom knows this
Это знает моя Свобода
My Freedom knows this
Это знает моё Поражение
My Defeat knows this
Это знает моё Торжество!
My Triumph knows this!
Это знает моё Поражение
My Defeat knows this
Это знает моё Торжество!
My Triumph knows this!
Как бежал за солнышком слепой Ивашка
How blind Ivashka ran after the sun
Как садился ангел на плечо
How an angel sat on his shoulder
Как рвалась и плавилась последняя рубашка
How the last shirt was torn and melted
Как и что обрёл обнял летящий Башлачёв?
How and what did he find did he embrace the flying Bashlachev?
Это знает моя Свобода
My Freedom knows this
Это знает моя Свобода
My Freedom knows this
Это знает моё Поражение
My Defeat knows this
Это знает моё Торжество!
My Triumph knows this!
Это знает моё Поражение
My Defeat knows this
Это знает моё Торжество!
My Triumph knows this!
Партизан спалил в пи-ду родную хату
The partisan burned down his own hut in the ass
Завязался в узел ремешок
The strap tied itself into a knot
Эх, распирает изнутри весёлую гранату!.
Oh, a funny grenade is bursting out from the inside!
Так чем всегда кончается вот такой стишок?
So how does such a poem always end?
Это знает моя Свобода
My Freedom knows this
Это знает моя Свобода
My Freedom knows this
Это знает моё Поражение
My Defeat knows this
Это знает моё Торжество!
My Triumph knows this!
Это знает моё Поражение
My Defeat knows this
Это знает моё Торжество!
My Triumph knows this!
Это знает моя Свобода
My Freedom knows this
Это знает моя Свобода
My Freedom knows this
Это знает моё Поражение
My Defeat knows this
Это знает моё Торжество!
My Triumph knows this!
Это знает моё Поражение
My Defeat knows this
Это знает моё Торжество!
My Triumph knows this!





Writer(s): Egor Letov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.