Paroles et traduction егор натс feat. Mental affection - Соврал
Чувствуй,
я
же
так
близко
Feel
me,
I'm
so
close
Вот
мои
струны,
вот
моя
искра
Here
are
my
strings,
here
is
my
spark
Грустно,
нужно
проститься,
ведь
я
больше
не
чувствую
Sadly,
we
must
say
goodbye,
because
I
no
longer
feel
Можешь
забыть
всё
You
can
forget
everything
Я
уйду,
когда
шум
сменит
тяжесть
тишины
I'll
leave
when
the
noise
replaces
the
weight
of
silence
Ты
молчишь,
я
молчу
You're
silent,
I'm
silent
Нам
не
о
чем
говорить
We
have
nothing
to
talk
about
И
пускай
сотни
раз
обещал
с
тобою
быть
до
конца
And
even
though
I
promised
hundreds
of
times
to
be
with
you
until
the
end
Оставь
меня
среди
этих
небесных
рек
Leave
me
among
these
celestial
rivers
Я
ненавижу
день,
но
так
влюбился
в
ночь
I
hate
the
day,
but
I
fell
in
love
with
the
night
Но
если
будет
нужно
помогу
тебе
But
if
you
need
me,
I'll
help
you
Ведь
до
сих
пор
никто
так
и
не
смог
помочь
Because
until
now,
no
one
could
help
Не
встретил
бы
тебя,
не
понял
одного
If
I
hadn't
met
you,
I
wouldn't
have
understood
one
thing
Что
не
важна
любовь,
когда
пусто
внутри
That
love
doesn't
matter
when
it's
empty
inside
Вот
почему
все
песни
только
о
плохом
That's
why
all
songs
are
only
about
the
bad
Даже
когда
с
тобою
влюблены
Even
when
in
love
with
you
Уйду,
когда
шум
сменит
тяжесть
тишины
I'll
leave
when
the
noise
replaces
the
weight
of
silence
Ты
молчишь,
я
молчу
You're
silent,
I'm
silent
Нам
не
о
чем
говорить
We
have
nothing
to
talk
about
И
пускай
сотни
раз
обещал
с
тобою
быть
до
конца
And
even
though
I
promised
hundreds
of
times
to
be
with
you
until
the
end
Я
уйду,
когда
шум
сменит
тяжесть
тишины
I'll
leave
when
the
noise
replaces
the
weight
of
silence
Ты
молчишь,
я
молчу
You're
silent,
I'm
silent
Нам
не
о
чем
говорить
We
have
nothing
to
talk
about
И
пускай
сотни
раз
обещал
с
тобою
быть
до
конца
And
even
though
I
promised
hundreds
of
times
to
be
with
you
until
the
end
Я
уйду,
когда
шум
сменит
тяжесть
тишины
I'll
leave
when
the
noise
replaces
the
weight
of
silence
Ты
молчишь,
я
молчу
You're
silent,
I'm
silent
Нам
не
о
чем
говорить
We
have
nothing
to
talk
about
И
пускай
сотни
раз
обещал
с
тобою
быть
до
конца
And
even
though
I
promised
hundreds
of
times
to
be
with
you
until
the
end
Соврал,
соврал,
соврал
I
lied,
I
lied,
I
lied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.