Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Егор и Опизденевшие
Как-то утром на рассвете
traduction en allemand
Как-то утром на рассвете
Егор и Опизденевшие
Как-то утром на рассвете
-
Егор и Опизденевшие
traduction en allemand
Copier dans
Copier la traduction
Как-то утром на рассвете
Eines Morgens im Morgengrauen
Как-то
утром
на
рассвете
Eines
Morgens
im
Morgengrauen
Поезд
рельсы
потеряет
Wird
der
Zug
die
Schienen
verlieren
Вспыхнет
зарево
в
колодце
Ein
Schein
wird
im
Brunnen
aufleuchten
Хрустнет
веточка
в
овраге
Ein
Zweiglein
wird
in
der
Schlucht
knacken
Порвутся
штаны
от
широкой
походки
Die
Hose
wird
vom
weiten
Schritt
reißen
Не
понадобятся
больше
припасенные
харчи
Der
bereitgelegte
Proviant
wird
nicht
mehr
benötigt
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Egor Letov
Album
Сто лет одиночества
date de sortie
01-07-1992
1
Зря вы это всё
2
Свобода
3
Сто лет одиночества
4
Поживём — увидим
5
Следы на снегу
6
Семь шагов за горизонт, Ч. 2
7
Семь шагов за горизонт
8
В начале было слово
9
Как-то утром на рассвете
10
Будьте здоровы (Живите богато)
11
Простор открыт
12
Передозировка
13
Офелия
14
Всё ли понарошку
15
Зерно на мельницу
16
Привыкать
17
Вечная весна
18
Дрызг и брызг
19
Глина научит
20
Евангелие
21
О отшествии преподобнаго в пустыню от славы человеческия
Plus d'albums
Прыг-скок
2005
Психоделия Tomorrow
2001
Прыг-скок
1990
Прыг-скок
1990
Прыг-скок
1990
Прыг-скок: Детские песенки
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.
×