Егор и Опизденевшие - Ночь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Егор и Опизденевшие - Ночь




Ночь
Night
Кролик мусолил капустный листок
The rabbit was munching on a cabbage leaf
В 69-м году был знаменитый фестиваль Вудсток
In 1969 there was the famous Woodstock festival
Я полотенцем очки протёр
I wiped my glasses with a towel
У котейки хвостик нечаянно обгорел
The kitten's tail accidentally got burned
Введенский в петле плясал
Vvedensky was dancing in a noose
Маяковский пулю сосал
Mayakovsky was sucking on a bullet
Передонов зубами во сне скрипел
Pereponov ground his teeth in his sleep
В Сибири наблюдался католический бум
In Siberia, there was a Catholic boom
В сортире котейка странные звуки издавал
In the toilet, the kitten made strange sounds
Серый котейка блевал огурцом
The gray kitten was puking up cucumbers
Был обзываем подлецом
He was called a bastard
Всю ночь на помойке мусор горел
All night long, the garbage burned in the dumpster
Май сатанел
May was getting Satanic
Под утро из тучи дождик попёр
In the morning, it started raining from the clouds
Отчаянно вспотел Егор
Yegor desperately sweated
Глобальные вещи тужились в мозгу
Global things were straining in the brain
Пальцы лазили в бороде
Fingers were browsing in the beard
Женя Колесов перебрался в Москву
Zhenya Kolesov moved to Moscow
Федя Фомин получил пизды
Fedya Fomin got his ass kicked
Я в это время песенки орал
At that time, I was singing songs
Передонов умирал
Pereponov was dying
Давал Недотыкомку напрокат
He was renting out Nedotykomka
В Австралии есть такой зверёк - вомбат
In Australia, there is such an animal - a wombat
Кастанеда об этом ничего не писал
Castaneda didn't write anything about it
Серый котейка в ботинок ссал
The gray kitten peed in my shoe





Writer(s): Egor Letov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.