Paroles et traduction Егор и Опизденевшие - Туман
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
The
city
doesn't
believe
in
tears,
the
city
doesn't
believe
in
tears.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
There's
no
past
- today
is
smoke,
and
tomorrow
is
fog.
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
The
city
doesn't
believe
in
tears,
the
city
doesn't
believe
in
tears.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
There's
no
past
- today
is
smoke,
and
tomorrow
is
fog.
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
The
city
doesn't
believe
in
tears,
the
city
doesn't
believe
in
tears.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
There's
no
past
- today
is
smoke,
and
tomorrow
is
fog.
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
The
city
doesn't
believe
in
tears,
the
city
doesn't
believe
in
tears.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
There's
no
past
- today
is
smoke,
and
tomorrow
is
fog.
Обломно,
базара
мизер
и
замесов
тонна,
It's
a
bummer,
little
talk
and
a
ton
of
fights,
Тут
скромно
люди
бетона
делают
всё
ровно.
Here,
the
people
of
concrete
do
everything
smoothly
and
modestly.
Тут
пор*о,
вынос
мозгов
- это
оставь
всё
детям,
It's
all
messed
up,
mind-blowing
stuff
- leave
it
all
to
the
kids,
И
выручает
только
старый
добрый
эйфоретик.
And
only
the
good
old
euphoric
saves
the
day.
Мы
закрываем
свои
уши,
а
они
нам
"Не
ссы",
We
close
our
ears,
and
they
tell
us
"Don't
worry",
Туман
в
глаза
и
ты
утонешь
от
напора
лапши.
Fog
in
your
eyes
and
you'll
drown
from
the
pressure
of
the
noodles
(lies).
Не
знаешь,
так
не
чеши.
Ты
не
лечи,
как
Бог,
а.
If
you
don't
know,
don't
talk
nonsense.
Don't
pretend
to
be
God,
babe.
Я
скучный
тип,
мне
твоё
детство
по*уй,
I'm
a
boring
dude,
I
don't
give
a
damn
about
your
childhood,
Эмоции
сдохли,
братуль,
тут
как
просохнуть?
Emotions
are
dead,
bro,
how
to
dry
out
here?
Оглохнуть
- дважды
два,
залезть
в
вагон
к
массовке.
Go
deaf
- two
plus
two,
climb
into
the
wagon
with
the
crowd.
Черные
птицы
склюют
всё-таки
и
мы
уж
простим.
Black
birds
will
peck
everything
anyway
and
we
will
forgive.
А
что
ты
сделаешь,
когда
зраки
шире
возможности?
And
what
will
you
do
when
your
pupils
are
wider
than
your
possibilities?
Я
не
кино
тут,
не
швыряю
баксами,
I'm
not
a
movie
here,
I
don't
throw
bucks
around,
Это
вам
не
в
ВК
заё*ывать
умными
фразами.
This
ain't
VK
to
f*ck
around
with
clever
phrases.
Они
наступят
на
суши
от
косяка
до
иголки,
They
will
come
ashore
from
the
joint
to
the
needle,
Вам
Санта
передал
привет
- меня
хватит
надолго.
Santa
says
hi
- I'll
be
around
for
a
long
time.
Одни
разговоры,
у
всех
уйма
планов,
Just
talk,
everyone
has
a
ton
of
plans,
В
переулках
мечты
тонут
в
стаканах.
In
the
alleys,
dreams
drown
in
glasses.
Ноги
в
капканах,
тут
реальность
душит,
Legs
in
traps,
reality
suffocates
here,
Так
много
хотел,
но
оказался
в
луже.
I
wanted
so
much,
but
ended
up
in
a
puddle.
Солдат
- ценит
мир,
сидевший
- свободу,
A
soldier
- values
peace,
a
prisoner
- freedom,
По-простому
мелочь
радует
босоту.
Simply
put,
little
things
please
the
poor.
Можно
много
пиз*еть
и
первым
сесть
на
жопу,
You
can
talk
a
lot
of
sh*t
and
be
the
first
to
sit
on
your
ass,
А
что
ты
скажешь,
если
один
без
шоблы?
But
what
will
you
say
when
you're
alone
without
your
crew?
Мозг
ведь
заставит
работать
голод,
Hunger
will
make
your
brain
work,
Сорвутся
с
цепи,
только
дай
им
повод.
They'll
break
loose,
just
give
them
a
reason.
Не
от
гильзы
порох,
еле
живой
город,
Not
from
the
cartridge
case,
the
barely
alive
city,
Вяло,
как
на
движе
тем,
кому
за
40.
Sluggish,
like
on
the
move
for
those
over
40.
Не
до
улыбок,
но
хохочет
во
всю,
No
time
for
smiles,
but
laughing
out
loud,
И
если
раскатал
- лучше
закатай
губу.
And
if
you
rolled
it
out
- better
roll
up
your
lip.
Житуха
любит
поиграть,
ведь
та
ещё
стерва.
Life
loves
to
play,
she's
quite
the
b*tch.
Пацы
ждут
выхода
в
основу
с
резерва.
The
lads
are
waiting
to
get
into
the
main
team
from
the
reserves.
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
The
city
doesn't
believe
in
tears,
the
city
doesn't
believe
in
tears.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
There's
no
past
- today
is
smoke,
and
tomorrow
is
fog.
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
The
city
doesn't
believe
in
tears,
the
city
doesn't
believe
in
tears.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
There's
no
past
- today
is
smoke,
and
tomorrow
is
fog.
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
The
city
doesn't
believe
in
tears,
the
city
doesn't
believe
in
tears.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
There's
no
past
- today
is
smoke,
and
tomorrow
is
fog.
Город
не
верит
слезам,
город
не
верит
слезам.
The
city
doesn't
believe
in
tears,
the
city
doesn't
believe
in
tears.
Прошлого
нет
- сегодня
дым,
а
завтра
туман.
There's
no
past
- today
is
smoke,
and
tomorrow
is
fog.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.