Спят усталые котята
Müde Kätzchen schlafen
И
хуй
сейчас
помиримся...
Und
fick,
jetzt
werden
wir
uns
versöhnen...
Потому
что
что?
Weil,
was?
Потому
что
ты,
блять,
не
напишешь...
Weil
du,
verdammt,
nicht
schreiben
wirst...
Ты
хуй
напишешь...
Du
wirst
einen
Scheiß
schreiben...
Всё
по
кругу
повторяется,
опять
все
надоели
Alles
wiederholt
sich
im
Kreis,
wieder
sind
mir
alle
lästig
Препараты
растворяются,
нервы
на
пределе
Die
Medikamente
lösen
sich
auf,
die
Nerven
liegen
blank
Меня
заебала
ты,
и
я
на
половину
с
нею
Du
gehst
mir
auf
die
Nerven,
und
ich
bin
zur
Hälfte
mit
einer
anderen
Я
на
грани
автостопом
добираюсь
к
своей
цели
Ich
bin
kurz
davor,
per
Anhalter
zu
meinem
Ziel
zu
gelangen
В
этот
раз
успею
и
я
убегу
от
копов
Dieses
Mal
schaffe
ich
es
und
renne
vor
den
Bullen
weg
Да,
я
знаю
географию
галопом
по
европам
Ja,
ich
kenne
die
Geographie,
im
Galopp
durch
Europa
Я
сегодня
буду
вовремя,
не
закрывай
мне
двери
Ich
werde
heute
pünktlich
sein,
verschließe
mir
nicht
die
Tür
Расскажу
всё
что
как
было,
от
тебя
лишь
слово
"верю!"
Ich
erzähle
alles,
wie
es
war,
von
dir
nur
das
Wort
"Ich
glaube!"
Спят
усталые
котята
Müde
Kätzchen
schlafen
И
собачки
хвост
трубой
Und
Hündchen
mit
dem
Schwanz
als
Pfeife
Нет
в
палитре
больше
красок
Es
gibt
keine
Farben
mehr
in
der
Palette
Мир
весь
серый
и
пустой
Die
Welt
ist
grau
und
leer
Спят
усталые
котята
Müde
Kätzchen
schlafen
Их
отец
сейчас
с
другой
Ihr
Vater
ist
jetzt
mit
einer
anderen
Засыпай,
любимый
котик
Schlaf
ein,
mein
liebes
Kätzchen
Папа,
не
придёт
домой
Papa
kommt
nicht
nach
Hause
Жаль,
что
мы
сейчас
не
вместе
Schade,
dass
wir
jetzt
nicht
zusammen
sind
Жаль,
что
я
сейчас
с
другой
Schade,
dass
ich
jetzt
mit
einer
anderen
bin
Ты
же
знаешь
злю
специально
Du
weißt,
ich
ärgere
dich
extra
Но
я
правда
сплю
с
другой
Aber
ich
schlafe
wirklich
mit
einer
anderen
Ты
же
знаешь
- выпиваю
Du
weißt,
ich
trinke
И
проблемы
с
головой
Und
habe
Probleme
mit
dem
Kopf
Ну
и
что,
что
целовались?
Na
und,
dass
wir
uns
geküsst
haben?
У
тебя
же
ведь
другой
Du
hast
doch
auch
einen
anderen
Спят
усталые
котята
Müde
Kätzchen
schlafen
И
собачки
хвост
трубой
Und
Hündchen
mit
dem
Schwanz
als
Pfeife
Нет
в
палитре
больше
красок
Es
gibt
keine
Farben
mehr
in
der
Palette
Мир
весь
серый
и
пустой
Die
Welt
ist
grau
und
leer
Спят
усталые
котята
Müde
Kätzchen
schlafen
Их
отец
сейчас
с
другой
Ihr
Vater
ist
jetzt
mit
einer
anderen
Засыпай,
любимый
котик
Schlaf
ein,
mein
liebes
Kätzchen
Папа,
не
придёт
домой
Papa
kommt
nicht
nach
Hause
Жаль,
что
мы
сейчас
не
вместе
Schade,
dass
wir
jetzt
nicht
zusammen
sind
Жаль,
что
я
сейчас
с
другой
Schade,
dass
ich
jetzt
mit
einer
anderen
bin
Ты
же
знаешь
злю
специально
Du
weißt,
ich
ärgere
dich
extra
Но
я
правда
сплю
с
другой
Aber
ich
schlafe
wirklich
mit
einer
anderen
Ты
же
знаешь
- выпиваю
Du
weißt,
ich
trinke
И
проблемы
с
головой
Und
habe
Probleme
mit
dem
Kopf
Ну
и
что,
что
целовались?
Na
und,
dass
wir
uns
geküsst
haben?
У
тебя
же
ведь
другой
Du
hast
doch
auch
einen
anderen
Такими
темпами
мы
никогда
не
придём...
In
diesem
Tempo
werden
wir
niemals...
К...
пониманию
Zu...
einem
Verständnis
kommen
Жаль,
что
мы
сейчас
не
вместе
Schade,
dass
wir
jetzt
nicht
zusammen
sind
Жаль,
что
я
сейчас
с
другой
Schade,
dass
ich
jetzt
mit
einer
anderen
bin
Ты
же
знаешь
злю
специально
Du
weißt,
ich
ärgere
dich
extra
Но
я
правда
сплю
с
другой
Aber
ich
schlafe
wirklich
mit
einer
anderen
Ты
же
знаешь
- выпиваю
Du
weißt,
ich
trinke
И
проблемы
с
головой
Und
habe
Probleme
mit
dem
Kopf
Ну
и
что,
что
целовались?
Na
und,
dass
wir
uns
geküsst
haben?
У
тебя
же
ведь
другой
Du
hast
doch
auch
einen
anderen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): крюков даниил денисович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.