Екатерина Семёнова - Пони - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Екатерина Семёнова - Пони




Пони
Pony
В зоопарке летом жарко,
It's hot in the zoo in summer,
Там подстрижен ровный луг,
The meadow there is evenly mowed,
Скачут пони в зоопарке
The ponies gallop in the zoo
День за днем, за кругом круг.
Day after day, in a circle.
В разукрашенной попоне
In a painted blanket
И с бесстрашием в груди
And with fearlessness in their hearts
Там один печальный пони
There's one sad pony
Вечно скачет впереди.
Always galloping ahead.
Там один печальный пони
There's one sad pony
Вечно скачет впереди.
Always galloping ahead.
А пони - тоже кони,
And ponies are horses too,
Об этом помнит пони.
The pony remembers this.
Ему б в лихой погоне
To him in a daring pursuit
Кого-нибудь спасти,
To save someone,
Чтоб друг его счастливый
So that his happy friend
Потом погладил гриву,
Then he stroked his mane,
Все это снится пони,
The pony dreams of all this,
И пони грустит.
And the pony is sad.
Юный друг к нему приходит
A young friend comes to him
Накормить и причесать.
To feed and brush him.
Но его не надо вроде
But his sort are not needed
От разбойников спасать.
To save him from the robbers.
Он всегда приносит пончик -
He always brings a donut -
Видно, любит от души.
He must love it from the bottom of his heart.
Пони пончиков не хочет,
The pony doesn't want donuts,
Хочет подвиг совершить.
He wants to perform a feat.
Пони пончиков не хочет,
The pony doesn't want donuts,
Хочет подвиг совершить.
He wants to perform a feat.
А пони - тоже кони,
And ponies are horses too,
Об этом помнит пони
The pony remembers this,
Ему б в лихой погоне
To him in a daring pursuit
Кого-нибудь спасти,
To save someone,
Чтоб друг его счастливый
So that his happy friend
Потом погладил гриву,
Then he stroked his mane,
Все это снится пони,
The pony dreams of all this,
И пони грустит.
And the pony is sad.
А под вечер затихают
And in the evening the voices
В зоопарке голоса
In the zoo subside
Пони спит, во сне вздыхает,
The pony sleeps, sighs in his sleep,
Пони снятся чудеса.
The pony dreams of miracles.
Он в поля конём отважным
He gallops away as a brave horse into the fields
Вслед за ветром ускакал.
After the wind.
О большом мечтает каждый,
Everyone dreams of something big,
Даже тот кто ростом мал.
Even those who are small in stature.
О большом мечтает каждый,
Everyone dreams of something big,
Даже тот кто ростом мал.
Even those who are small in stature.
А пони - тоже кони,
And ponies are horses too,
Об этом помнит пони
The pony remembers this,
Ему б в лихой погоне
To him in a daring pursuit
Кого-нибудь спасти,
To save someone,
Чтоб друг его счастливый
So that his happy friend
Потом погладил гриву,
Then he stroked his mane,
Все это снится пони,
The pony dreams of all this,
И пони грустит.
And the pony is sad.





Writer(s): рубальская л., березин с.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.