Екатерина Яшникова - Быть знаменитым - traduction des paroles en allemand




Быть знаменитым
Berühmt sein
Если хочешь стать известным, солнце
Wenn du berühmt werden willst, mein Lieber,
Притворяйся шутом или мимом
Gib dich als Narr oder Pantomime aus
Над серьёзными никто не смеётся
Über ernste Menschen lacht niemand
Люди просто проходят мимо
Die Leute gehen einfach vorbei
Нынче хлеба довольно всюду
Heutzutage gibt es überall Brot genug
Да и зрелище везде найдётся
Und auch Spektakel finden sich überall
Бей о головы их посуду
Schlag ihnen das Geschirr über den Kopf
Притворяйся сумасшедшим, солнце
Gib dich als Verrückter aus, mein Lieber,
Быть знаменитым некрасиво
Berühmt zu sein ist nicht schön
Не это поднимает ввысь
Das ist es nicht, was einen erhebt
Не нужно заводить архива
Man braucht kein Archiv anzulegen
Над рукописями трястись
Über Manuskripten zu brüten
Быть знаменитым некрасиво
Berühmt zu sein ist nicht schön
Не это поднимает ввысь
Das ist es nicht, was einen erhebt
Не нужно заводить архива
Man braucht kein Archiv anzulegen
Над рукописями трястись
Über Manuskripten zu brüten
Говори о том, что им противно
Sprich über das, was ihnen zuwider ist
Пой о том, что невозможно глупо
Sing über das, was unsagbar dumm ist
Тебя будут материть в сети, но
Sie werden dich im Netz beschimpfen, aber
У тебя есть микрофон и рупор
Du hast ein Mikrofon und ein Sprachrohr
Прикури LM от книги Фета
Zünde deine LM mit einem Buch von Fet an
А от книги Полозковой биди
Und mit einem Buch von Poloskova eine Bidi
Плюй на сборники других поэтов
Spuck auf die Sammlungen anderer Dichter
(Протирай, пока никто не видит)
(Wisch sie ab, solange es niemand sieht)
Быть знаменитым некрасиво
Berühmt zu sein ist nicht schön
Не это поднимает ввысь
Das ist es nicht, was einen erhebt
Не нужно заводить архива
Man braucht kein Archiv anzulegen
Над рукописями трястись
Über Manuskripten zu brüten
Быть знаменитым некрасиво
Berühmt zu sein ist nicht schön
Не это поднимает ввысь
Das ist es nicht, was einen erhebt
Не нужно заводить архива
Man braucht kein Archiv anzulegen
Над рукописями трястись
Über Manuskripten zu brüten
Если хочешь стать известным, солнце
Wenn du berühmt werden willst, mein Lieber,
Притворяйся шутом или мимом
Gib dich als Narr oder Pantomime aus
Над серьёзными никто не смеётся
Über ernste Menschen lacht niemand
Люди просто проходят мимо
Die Leute gehen einfach vorbei
Притворяйся гадом, что есть силы
Gib dich als Schurke aus, mit aller Kraft
Пастернак был прав, но всё напутал
Pasternak hatte Recht, aber alles verdreht
Знаменитым быть не так красиво
Berühmt zu sein ist nicht so schön
Но зато невероятно круто
Aber dafür unglaublich cool
Быть знаменитым некрасиво
Berühmt zu sein ist nicht schön
Не это поднимает ввысь
Das ist es nicht, was einen erhebt
Не нужно заводить архива
Man braucht kein Archiv anzulegen
Над рукописями трястись
Über Manuskripten zu brüten
Быть знаменитым некрасиво
Berühmt zu sein ist nicht schön
Не это поднимает ввысь
Das ist es nicht, was einen erhebt
Не нужно заводить архива
Man braucht kein Archiv anzulegen
Над рукописями трястись
Über Manuskripten zu brüten
Над рукописями трястись
Über Manuskripten zu brüten
Над рукописями трястись
Über Manuskripten zu brüten
Над рукописями трястись
Über Manuskripten zu brüten





Writer(s): екатерина яшникова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.