Быть знаменитым
Berühmt sein
Если
хочешь
стать
известным,
солнце
Wenn
du
berühmt
werden
willst,
mein
Lieber,
Притворяйся
шутом
или
мимом
Gib
dich
als
Narr
oder
Pantomime
aus
Над
серьёзными
никто
не
смеётся
Über
ernste
Menschen
lacht
niemand
Люди
просто
проходят
мимо
Die
Leute
gehen
einfach
vorbei
Нынче
хлеба
довольно
всюду
Heutzutage
gibt
es
überall
Brot
genug
Да
и
зрелище
везде
найдётся
Und
auch
Spektakel
finden
sich
überall
Бей
о
головы
их
посуду
Schlag
ihnen
das
Geschirr
über
den
Kopf
Притворяйся
сумасшедшим,
солнце
Gib
dich
als
Verrückter
aus,
mein
Lieber,
Быть
знаменитым
некрасиво
Berühmt
zu
sein
ist
nicht
schön
Не
это
поднимает
ввысь
Das
ist
es
nicht,
was
einen
erhebt
Не
нужно
заводить
архива
Man
braucht
kein
Archiv
anzulegen
Над
рукописями
трястись
Über
Manuskripten
zu
brüten
Быть
знаменитым
некрасиво
Berühmt
zu
sein
ist
nicht
schön
Не
это
поднимает
ввысь
Das
ist
es
nicht,
was
einen
erhebt
Не
нужно
заводить
архива
Man
braucht
kein
Archiv
anzulegen
Над
рукописями
трястись
Über
Manuskripten
zu
brüten
Говори
о
том,
что
им
противно
Sprich
über
das,
was
ihnen
zuwider
ist
Пой
о
том,
что
невозможно
глупо
Sing
über
das,
was
unsagbar
dumm
ist
Тебя
будут
материть
в
сети,
но
Sie
werden
dich
im
Netz
beschimpfen,
aber
У
тебя
есть
микрофон
и
рупор
Du
hast
ein
Mikrofon
und
ein
Sprachrohr
Прикури
LM
от
книги
Фета
Zünde
deine
LM
mit
einem
Buch
von
Fet
an
А
от
книги
Полозковой
биди
–
Und
mit
einem
Buch
von
Poloskova
eine
Bidi
–
Плюй
на
сборники
других
поэтов
Spuck
auf
die
Sammlungen
anderer
Dichter
(Протирай,
пока
никто
не
видит)
(Wisch
sie
ab,
solange
es
niemand
sieht)
Быть
знаменитым
некрасиво
Berühmt
zu
sein
ist
nicht
schön
Не
это
поднимает
ввысь
Das
ist
es
nicht,
was
einen
erhebt
Не
нужно
заводить
архива
Man
braucht
kein
Archiv
anzulegen
Над
рукописями
трястись
Über
Manuskripten
zu
brüten
Быть
знаменитым
некрасиво
Berühmt
zu
sein
ist
nicht
schön
Не
это
поднимает
ввысь
Das
ist
es
nicht,
was
einen
erhebt
Не
нужно
заводить
архива
Man
braucht
kein
Archiv
anzulegen
Над
рукописями
трястись
Über
Manuskripten
zu
brüten
Если
хочешь
стать
известным,
солнце
Wenn
du
berühmt
werden
willst,
mein
Lieber,
Притворяйся
шутом
или
мимом
Gib
dich
als
Narr
oder
Pantomime
aus
Над
серьёзными
никто
не
смеётся
Über
ernste
Menschen
lacht
niemand
Люди
просто
проходят
мимо
Die
Leute
gehen
einfach
vorbei
Притворяйся
гадом,
что
есть
силы
Gib
dich
als
Schurke
aus,
mit
aller
Kraft
Пастернак
был
прав,
но
всё
напутал
Pasternak
hatte
Recht,
aber
alles
verdreht
Знаменитым
быть
не
так
красиво
Berühmt
zu
sein
ist
nicht
so
schön
Но
зато
невероятно
круто
Aber
dafür
unglaublich
cool
Быть
знаменитым
некрасиво
Berühmt
zu
sein
ist
nicht
schön
Не
это
поднимает
ввысь
Das
ist
es
nicht,
was
einen
erhebt
Не
нужно
заводить
архива
Man
braucht
kein
Archiv
anzulegen
Над
рукописями
трястись
Über
Manuskripten
zu
brüten
Быть
знаменитым
некрасиво
Berühmt
zu
sein
ist
nicht
schön
Не
это
поднимает
ввысь
Das
ist
es
nicht,
was
einen
erhebt
Не
нужно
заводить
архива
Man
braucht
kein
Archiv
anzulegen
Над
рукописями
трястись
Über
Manuskripten
zu
brüten
Над
рукописями
трястись
Über
Manuskripten
zu
brüten
Над
рукописями
трястись
Über
Manuskripten
zu
brüten
Над
рукописями
трястись
Über
Manuskripten
zu
brüten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): екатерина яшникова
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.