Екатерина Яшникова - Быть знаменитым - traduction des paroles en anglais




Быть знаменитым
Being Famous
Если хочешь стать известным, солнце
If you want to be famous, honey,
Притворяйся шутом или мимом
Pretend to be a jester or a mime.
Над серьёзными никто не смеётся
No one laughs at the serious ones,
Люди просто проходят мимо
People just pass them by.
Нынче хлеба довольно всюду
Nowadays, there's plenty of bread everywhere,
Да и зрелище везде найдётся
And a spectacle can always be found.
Бей о головы их посуду
Smash dishes over their heads,
Притворяйся сумасшедшим, солнце
Pretend to be crazy, honey.
Быть знаменитым некрасиво
Being famous is unattractive,
Не это поднимает ввысь
It's not what lifts you higher.
Не нужно заводить архива
No need to keep an archive,
Над рукописями трястись
To tremble over manuscripts.
Быть знаменитым некрасиво
Being famous is unattractive,
Не это поднимает ввысь
It's not what lifts you higher.
Не нужно заводить архива
No need to keep an archive,
Над рукописями трястись
To tremble over manuscripts.
Говори о том, что им противно
Talk about what disgusts them,
Пой о том, что невозможно глупо
Sing about what's impossibly stupid.
Тебя будут материть в сети, но
They will curse you online, but
У тебя есть микрофон и рупор
You have a microphone and a loudspeaker.
Прикури LM от книги Фета
Light your LM from a book by Fet,
А от книги Полозковой биди
And a beedi from a book by Polozkova
Плюй на сборники других поэтов
Spit on the collections of other poets
(Протирай, пока никто не видит)
(Wipe it off when no one's looking).
Быть знаменитым некрасиво
Being famous is unattractive,
Не это поднимает ввысь
It's not what lifts you higher.
Не нужно заводить архива
No need to keep an archive,
Над рукописями трястись
To tremble over manuscripts.
Быть знаменитым некрасиво
Being famous is unattractive,
Не это поднимает ввысь
It's not what lifts you higher.
Не нужно заводить архива
No need to keep an archive,
Над рукописями трястись
To tremble over manuscripts.
Если хочешь стать известным, солнце
If you want to be famous, honey,
Притворяйся шутом или мимом
Pretend to be a jester or a mime.
Над серьёзными никто не смеётся
No one laughs at the serious ones,
Люди просто проходят мимо
People just pass them by.
Притворяйся гадом, что есть силы
Pretend to be a bastard with all your might,
Пастернак был прав, но всё напутал
Pasternak was right, but he messed everything up.
Знаменитым быть не так красиво
Being famous isn't that pretty,
Но зато невероятно круто
But it's incredibly cool.
Быть знаменитым некрасиво
Being famous is unattractive,
Не это поднимает ввысь
It's not what lifts you higher.
Не нужно заводить архива
No need to keep an archive,
Над рукописями трястись
To tremble over manuscripts.
Быть знаменитым некрасиво
Being famous is unattractive,
Не это поднимает ввысь
It's not what lifts you higher.
Не нужно заводить архива
No need to keep an archive,
Над рукописями трястись
To tremble over manuscripts.
Над рукописями трястись
To tremble over manuscripts.
Над рукописями трястись
To tremble over manuscripts.
Над рукописями трястись
To tremble over manuscripts.





Writer(s): екатерина яшникова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.