Берега 
                                        зелёные, 
                                        широкая 
                                        река 
                            
                                        Green 
                                        banks, 
                                        wide 
                                        river 
                            
                         
                        
                            
                                        Ох, 
                                        перейти 
                                        её 
                                        непросто 
                            
                                        Oh, 
                                        it's 
                                        not 
                                        easy 
                                        to 
                                        cross 
                            
                         
                        
                            
                                        Ходит-бродит 
                                        Ванечка, 
                                        идёт 
                                        издалека 
                            
                                        Vanya 
                                        is 
                                        walking 
                                        and 
                                        wandering, 
                                        going 
                                        from 
                                        afar 
                            
                         
                        
                            
                                        Ой 
                                        да 
                                        из 
                                        лютых 
                                        девяностых 
                            
                                        Oh, 
                                        oh, 
                                        from 
                                        the 
                                        fierce 
                                        nineties 
                            
                         
                        
                            
                                        Где 
                                        не 
                                        ступит 
–                                        осыпи, 
                                        да 
                                        топи 
                                        на 
                                        пути 
                            
                                        Wherever 
                                        he 
                                        steps 
–                                        there 
                                        are 
                                        landslides, 
                                        mudflats 
                                        on 
                                        the 
                                        way 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        чёрным 
                                        дымом 
                                        лес 
                                        окутан 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        forest 
                                        is 
                                        shrouded 
                                        in 
                                        black 
                                        smoke 
                            
                         
                        
                            
                                        Ищет 
                                        Ваня 
                                        мостик, 
                                        чтобы 
                                        речку 
                                        перейти 
                            
                                        Vanya 
                                        is 
                                        looking 
                                        for 
                                            a 
                                        bridge 
                                        to 
                                        cross 
                                        the 
                                        river 
                            
                         
                        
                            
                                        Да 
                                        блудит, 
                                        будто 
                                        бес 
                                        попутал 
                            
                                        But 
                                        he 
                                        wanders 
                                        as 
                                        if 
                                        the 
                                        devil 
                                        has 
                                        confused 
                                        him 
                            
                         
                        
                            
                                        Кличет 
                                        сына 
                                        блудного 
                                        седеющая 
                                        мать 
                            
                                            A 
                                        graying 
                                        mother 
                                        calls 
                                        out 
                                        for 
                                        her 
                                        prodigal 
                                        son 
                            
                         
                        
                            
                                        Напрасно 
                                        свои 
                                        силы 
                                        тратит 
                            
                                        She 
                                        wastes 
                                        her 
                                        energy 
                                        in 
                                        vain 
                            
                         
                        
                            
                                        Убежал 
                                        Ванюша 
                                            в 
                                        дальний 
                                        город 
                                        воевать 
                            
                                        Vanya 
                                        ran 
                                        away 
                                        to 
                                        fight 
                                        in 
                                            a 
                                        distant 
                                        city 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Да 
                                        не 
                                        воротится 
                                        дитятя 
                            
                                        But 
                                        his 
                                        child 
                                        will 
                                        not 
                                        return 
                            
                         
                        
                            
                                        Кости 
                                        на 
                                        обочине 
                                        покроются 
                                        снежком 
                            
                                        His 
                                        bones 
                                        on 
                                        the 
                                        roadside 
                                        will 
                                        be 
                                        covered 
                                        with 
                                        snow 
                            
                         
                        
                            
                                        Так 
                                        вот 
                                        тебе 
                                            и 
                                        саван 
                                        белый 
                            
                                        That's 
                                        his 
                                        shroud 
                            
                         
                        
                            
                                        Коли 
                                        жизнь 
                                        над 
                                        головой 
                                        завяжется 
                                        мешком 
                            
                                        When 
                                        life 
                                        is 
                                        tied 
                                        around 
                                        your 
                                        head 
                                        like 
                                            a 
                                        sack 
                            
                         
                        
                            
                                        Лежи 
                                            и 
                                        ничего 
                                        не 
                                        делай 
                            
                                        Lie 
                                        down 
                                        and 
                                        do 
                                        nothing 
                            
                         
                        
                            
                                        Побежала 
                                        из-под 
                                        крана 
                                        мертвая 
                                        вода 
                            
                                        Dead 
                                        water 
                                        ran 
                                        from 
                                        under 
                                        the 
                                        tap 
                            
                         
                        
                            
                                            А 
                                        говорят, 
                                        была 
                                        живая 
                            
                                        And 
                                        they 
                                        say 
                                        it 
                                        was 
                                        alive 
                            
                         
                        
                            
                                        Дёргает 
                                        за 
                                        ниточки 
                                        весёлый 
                                        тамада 
                            
                                            A 
                                        merry 
                                        toastmaster 
                                        pulls 
                                        the 
                                        strings 
                            
                         
                        
                            
                                        Юродивые 
                                        рты 
                                        сшивает 
                            
                                        He 
                                        sews 
                                        up 
                                        fools' 
                                        mouths 
                            
                         
                        
                            
                                        Дружное 
                                        молчание 
                                        да 
                                        сытое 
                                        враньё 
                            
                                        Friendly 
                                        silence 
                                        and 
                                        well-fed 
                                        lies 
                            
                         
                        
                            
                                        Концы 
                                            в 
                                        воде, 
                                        всплывут 
                                        не 
                                        скоро 
                            
                                        The 
                                        ends 
                                        are 
                                        in 
                                        the 
                                        water, 
                                        they 
                                        won't 
                                        emerge 
                                        soon 
                            
                         
                        
                            
                                        За 
                                        забором 
                                        Ваню 
                                        распинает 
                                        вороньё 
                            
                                        Ravens 
                                        are 
                                        crucifying 
                                        Vanya 
                                        behind 
                                        the 
                                        fence 
                            
                         
                        
                            
                                            А 
                                        мы 
                                            ж 
                                        поплачем 
                                            у 
                                        забора 
                            
                                        And 
                                        we'll 
                                        cry 
                                        at 
                                        the 
                                        fence 
                            
                         
                        
                            
                                        Сколько 
                                        плеч 
                                        отчаянных 
                                        раскраивала 
                                        плеть 
                            
                                        How 
                                        many 
                                        desperate 
                                        shoulders 
                                        were 
                                        cut 
                                        by 
                                        the 
                                        whip 
                            
                         
                        
                            
                                        Кукушкина 
                                        страна 
                                        большая 
                            
                                        Cuckoo 
                                        country 
                                        is 
                                        big 
                            
                         
                        
                            
                                        Очень, 
                                        братцы, 
                                        хочется 
                                            в 
                                        России 
                                        умереть 
                            
                                        My 
                                        dear, 
                                            I 
                                        want 
                                        to 
                                        die 
                                        in 
                                        Russia 
                            
                         
                        
                            
                                        Вот 
                                        оттогой 
                                        не 
                                        уезжаю 
                            
                                        That's 
                                        why 
                                        I'm 
                                        not 
                                        leaving 
                            
                         
                        
                            
                                        Бьётся 
                                        сердцем 
                                        Родина, 
                                        да 
                                        рвётся 
                                        из 
                                        меня 
                            
                                        My 
                                        heart 
                                        beats 
                                        for 
                                        the 
                                        Motherland, 
                                        but 
                                        it 
                                        breaks 
                                        out 
                                        of 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Собрали 
                                        братцы 
                                        свой 
                                        багаж, 
                                        но 
                            
                                        The 
                                        brothers 
                                        packed 
                                        their 
                                        bags, 
                                        but 
                            
                         
                        
                            
                                        Мне 
                                            в 
                                        раю 
                                        без 
                                        Родины 
                                        не 
                                        выдержать 
                                            и 
                                        дня 
                            
                                            I 
                                        can't 
                                        stand 
                                            a 
                                        day 
                                        in 
                                        paradise 
                                        without 
                                        my 
                                        Motherland 
                            
                         
                        
                            
                                            А 
                                            с 
                                        нею 
–                                            и 
                                            в 
                                        аду 
                                        не 
                                        страшно 
                            
                                        And 
                                        with 
                                        her, 
                                        I'm 
                                        not 
                                        afraid 
                                        in 
                                        hell 
                            
                         
                        
                            
                                        На 
                                        крыльце 
                                        останутся 
                                        сапожник 
                                            и 
                                        портной 
                            
                                            A 
                                        shoemaker 
                                        and 
                                            a 
                                        tailor 
                                        will 
                                        remain 
                                        on 
                                        the 
                                        porch 
                            
                         
                        
                            
                                        Уйдёт 
                                        крылечко 
                                            с 
                                        молотка 
                            
                                        The 
                                        porch 
                                        will 
                                        be 
                                        sold 
                                        under 
                                        the 
                                        hammer 
                            
                         
                        
                            
                                        Говорят, 
                                        что 
                                        (хааааааа) 
                                        Ванечка 
                                        воскреснет 
                                            в 
                                        выходной 
                            
                                        They 
                                        say 
                                        that 
                                        (haaaaaaa) 
                                        Vanya 
                                        will 
                                        rise 
                                        again 
                                        on 
                                        the 
                                        weekend 
                            
                         
                        
                            
                                        Да 
                                        только 
                                        непонятно 
                                        как 
                            
                                        But 
                                        it's 
                                        not 
                                        clear 
                                        how 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): екатерина яшникова
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Пуля
                                    
                                         date de sortie
 14-05-2021
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.