Paroles et traduction en allemand Екатерина Яшникова - Верить и ждать
Верить и ждать
Glauben und warten
Не
полагайся
на
звёзды
в
безлунную
ночь
Verlass
dich
nicht
auf
die
Sterne
in
einer
mondlosen
Nacht
Если
никто
не
поможет
тебе
– ты
поможешь
себе
сам
Wenn
dir
niemand
hilft
– dann
hilfst
du
dir
selbst
Сам
залатаешь
открытые
раны,
сам
встанешь
на
ноги
и
Du
wirst
deine
offenen
Wunden
selbst
verbinden,
selbst
wieder
auf
die
Beine
kommen
und
Так
и
пойдёшь
к
чудесам
своим
So
wirst
du
zu
deinen
Wundern
gehen
Я
запущу
свой
бумажный
кораблик
в
весенний
ручей
Ich
werde
mein
Papierschiffchen
in
den
Frühlingsbach
setzen
Пусть
он
бежит
вместе
с
талой
водой,
пусть
прибудет
к
себе
в
порт
Lass
es
mit
dem
Schmelzwasser
laufen,
lass
es
in
seinem
Hafen
ankommen
Наши
ладони
для
тёплых
объятий,
а
не
для
острых
мечей
Unsere
Hände
sind
für
warme
Umarmungen,
nicht
für
scharfe
Schwerter
И
мой
бумажный
корабль
плывёт
Und
mein
Papierschiffchen
schwimmt
Мир
не
сгинул,
просто
спит
под
сугробами
Die
Welt
ist
nicht
untergegangen,
sie
schläft
nur
unter
den
Schneewehen
И
я
знаю,
он
проснётся
опять
Und
ich
weiß,
sie
wird
wieder
erwachen
Надо
просто
делать
людям
больше
доброго
Man
muss
den
Menschen
einfach
mehr
Gutes
tun
И
вместе
верить
и
ждать.
Верить
и
ждать.
Верить
и
ждать
Und
gemeinsam
glauben
und
warten.
Glauben
und
warten.
Glauben
und
warten
Мир
не
сгинул,
просто
спит
под
сугробами
Die
Welt
ist
nicht
untergegangen,
sie
schläft
nur
unter
den
Schneewehen
И
я
знаю,
он
проснётся
опять
Und
ich
weiß,
sie
wird
wieder
erwachen
Надо
просто
делать
людям
больше
доброго
Man
muss
den
Menschen
einfach
mehr
Gutes
tun
И
вместе
верить
и
ждать.
Верить
и
ждать.
Верить
и
ждать
Und
gemeinsam
glauben
und
warten.
Glauben
und
warten.
Glauben
und
warten
Верить
и
ждать.
Верить
и
ждать.
Верить
и
ждать
Glauben
und
warten.
Glauben
und
warten.
Glauben
und
warten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Хорошая
date de sortie
13-12-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.