Paroles et traduction en allemand Екатерина Яшникова - Луна
Падал
снег,
словно
воск
от
свечки
Schnee
fiel,
wie
Wachs
von
einer
Kerze
Надо
ли
говорить
о
вечном?
Muss
man
über
Ewiges
sprechen?
Рады
бы,
да
забыли
речи
Wären
froh,
doch
haben
die
Reden
vergessen
Ватой
такую
боль
не
лечат
Mit
Watte
wird
solcher
Schmerz
nicht
geheilt
Ржавый
холод
в
костях
гвоздями
Rostige
Kälte
in
den
Knochen
wie
Nägel
Правду
мы
выбираем
сами
Die
Wahrheit
wählen
wir
selbst
Мне
бы
петь,
а
на
нотном
стане
Ich
sollte
singen,
doch
auf
der
Notenzeile
Небо
и
тишина
Sind
Himmel
und
Stille
Э-э-э-э-эй,
луна!
E-e-e-e-ey,
Mond!
Забери
меня
из
этой
синевы
Nimm
mich
mit
aus
diesem
Blau
На
земле
не
держит
ничего,
увы
Auf
der
Erde
hält
mich
nichts,
ach
Луна,
дай
мне
белизны,
которой
ты
полна
Mond,
gib
mir
von
deiner
Weiße,
von
der
du
voll
bist
Луна.
Забери
меня,
луна
Mond.
Nimm
mich
mit,
Mond
Падал
снег,
с
облаков
слетая
Schnee
fiel,
von
den
Wolken
herabsteigend
Белым
платком
на
площадь
Мая
Wie
ein
weißes
Tuch
auf
den
Maiplatz
Был
он,
а
нынче
след
растаял
Er
war
da,
und
nun
ist
die
Spur
geschmolzen
Больно,
да
только
кто
узнает?
Es
schmerzt,
doch
wer
wird
es
erfahren?
Какое
тебе
дело
до
прошлого?!
Was
geht
dich
die
Vergangenheit
an?!
Не
буди,
не
трожь,
не
ворошь
его!
Weck
sie
nicht,
rühr
sie
nicht
an,
wühl
sie
nicht
auf!
Солоно
ли
снежное
крошево
–
Ob
das
Schneegestöber
salzig
ist
–
Знает
подошва
одна
Weiß
nur
die
Sohle
allein
Э-э-э-э-эй,
луна!
E-e-e-e-ey,
Mond!
Забери
меня
из
этой
синевы
Nimm
mich
mit
aus
diesem
Blau
На
земле
не
держит
ничего,
увы
Auf
der
Erde
hält
mich
nichts,
ach
Луна,
дай
мне
белизны,
которой
ты
полна
Mond,
gib
mir
von
deiner
Weiße,
von
der
du
voll
bist
Луна.
Забери
меня,
луна
Mond.
Nimm
mich
mit,
Mond
Э-э-э-э-эй,
луна!
E-e-e-e-ey,
Mond!
Забери
меня
из
этой
синевы
Nimm
mich
mit
aus
diesem
Blau
На
земле
не
держит
ничего,
увы
Auf
der
Erde
hält
mich
nichts,
ach
Луна,
дай
мне
белизны,
которой
ты
полна
Mond,
gib
mir
von
deiner
Weiße,
von
der
du
voll
bist
Луна.
Забери
меня,
луна
Mond.
Nimm
mich
mit,
Mond
Гололёд
не
страшен
Glatteis
ist
nicht
furchterregend
Загодя
упавшим
А-а-а-а-а-а-а
Für
die,
die
schon
gefallen
sind
A-a-a-a-a-a-a
Воробьи
да
галки
Spatzen
und
Dohlen
Да
никого
не
жалко
Und
niemanden
bedauert
man
А-а-а-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a-a
Э-э-э-э-эй,
луна!
E-e-e-e-ey,
Mond!
Забери
меня
из
этой
синевы
Nimm
mich
mit
aus
diesem
Blau
На
земле
не
держит
ничего,
увы
Auf
der
Erde
hält
mich
nichts,
ach
Луна,
дай
мне
белизны,
которой
ты
полна
Mond,
gib
mir
von
deiner
Weiße,
von
der
du
voll
bist
Луна.
Забери
меня,
луна
Mond.
Nimm
mich
mit,
Mond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Хорошая
date de sortie
13-12-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.