Paroles et traduction en allemand Екатерина Яшникова - Молодой
Я
хотела
умереть
молодой
Ich
wollte
jung
sterben
Чтобы
быстро,
не
больно,
не
страшно
So
schnell,
nicht
schmerzhaft,
nicht
beängstigend
Чтоб
скорбел
обо
мне
о
вчерашней
Dass
die
ganze
Welt
über
meinem
Grabstein
Целый
мир
над
могильной
плитой
Um
mich,
die
Gestrige,
trauern
würde
Я
хотела
долететь
до
луны
Ich
wollte
zum
Mond
fliegen
Белым
пеплом
по
млечной
дороге
Als
weiße
Asche
auf
der
Milchstraße
Донести
свои
детские
строки
Meine
kindlichen
Zeilen
До
её
теневой
стороны
Zu
seiner
Schattenseite
tragen
Я
хотела
знать,
хотела
петь
Ich
wollte
wissen,
ich
wollte
singen
Хотела
взять
и
умереть
Ich
wollte
es
nehmen
und
sterben
Хотела
взять
и
умереть
Ich
wollte
es
nehmen
und
sterben
Молодой,
молодой,
молодой
Jung,
jung,
jung
Я
хотела
знать,
хотела
петь
Ich
wollte
wissen,
ich
wollte
singen
Хотела
взять
и
умереть
Ich
wollte
es
nehmen
und
sterben
Хотела
взять
и
умереть
Ich
wollte
es
nehmen
und
sterben
Молодой,
молодой,
молодой
Jung,
jung,
jung
Проходили
мимо
люди-ножи
Menschen-Messer
gingen
vorbei
Оставляя
порезы
на
коже
Hinterließen
Schnitte
auf
meiner
Haut
Говорили
терпеть,
если
можешь
Sagten,
ich
solle
es
ertragen,
wenn
ich
kann
Убеждали,
что
мне
надо
пожить
Überzeugten
mich,
dass
ich
leben
muss
Я
укрыла
себя
в
зеркалах
Ich
versteckte
mich
in
Spiegeln
И
теперь
каждый
видит,
что
хочет
Und
jetzt
sieht
jeder,
was
er
will
А
под
ними
бессонные
ночи
Und
darunter
sind
schlaflose
Nächte
И
зола,
и
зола,
и
зола
Und
Asche,
und
Asche,
und
Asche
Я
хотела
знать,
хотела
петь
Ich
wollte
wissen,
ich
wollte
singen
Хотела
взять
и
умереть
Ich
wollte
es
nehmen
und
sterben
Хотела
взять
и
умереть
Ich
wollte
es
nehmen
und
sterben
Молодой,
молодой,
молодой
Jung,
jung,
jung
Я
хотела
знать,
хотела
петь
Ich
wollte
wissen,
ich
wollte
singen
Хотела
взять
и
умереть
Ich
wollte
es
nehmen
und
sterben
Хотела
взять
и
умереть
Ich
wollte
es
nehmen
und
sterben
Молодой,
молодой,
молодой
Jung,
jung,
jung
И
пока
они
смотрели
в
стекло
Und
während
sie
in
den
Spiegel
schauten
Я
по
капельке
себя
хоронила
Habe
ich
mich
tropfenweise
begraben
Чтоб
никто
не
угадал,
где
могила
Damit
niemand
errät,
wo
mein
Grab
ist
Чтобы
от
меня
им
было
светло
Damit
sie
von
mir
Licht
haben
И
когда
за
стеклом
пустота
Und
als
hinter
dem
Spiegel
die
Leere
Стала
тем,
что
меня
составляет
Zu
dem
wurde,
was
mich
ausmacht
Я
узнала,
что
все
умирают
Erfuhr
ich,
dass
alle
sterben
Не
для
памяти,
а
просто
так
Nicht
für
die
Erinnerung,
sondern
einfach
so
Я
хотела
знать,
хотела
петь
Ich
wollte
wissen,
ich
wollte
singen
Хотела
взять
и
умереть
Ich
wollte
es
nehmen
und
sterben
Хотела
взять
и
умереть
Ich
wollte
es
nehmen
und
sterben
Молодой,
молодой,
молодой
Jung,
jung,
jung
Я
хотела
знать,
хотела
петь
Ich
wollte
wissen,
ich
wollte
singen
Хотела
взять
и
умереть
Ich
wollte
es
nehmen
und
sterben
Хотела
взять
и
умереть
Ich
wollte
es
nehmen
und
sterben
Молодой,
молодой,
молодой
Jung,
jung,
jung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Хорошая
date de sortie
13-12-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.