Песня для соседа
Lied für den Nachbarn
Русских
испортил
квартирный
вопрос
Die
Russen
hat
die
Wohnungsfrage
verdorben
Это
скажет
каждый,
кто
в
коммуналке
рос
Das
sagt
jeder,
der
in
einer
Kommunalka
aufgewachsen
ist
Впрочем,
после
многолетней
переделки
Allerdings,
nach
jahrelanger
Umgestaltung
Коммуналки
заменили
на
душевные
панельки
Wurden
Kommunalkas
durch
gemütliche
Plattenbauten
ersetzt
И
по
меркам
прошлого
в
них
много
хорошего,
но
Und
nach
den
Maßstäben
der
Vergangenheit
ist
viel
Gutes
an
ihnen,
aber
Вопрос
квартирный
не
решаем
ими
все
равно
Die
Wohnungsfrage
lösen
sie
trotzdem
nicht
Сосед
соседу
- друг,
сосед
соседу
- брат
Nachbar
dem
Nachbarn
– Freund,
Nachbar
dem
Nachbarn
– Bruder
Соседа
встретить
в
подъезде
я
всегда
рад
Einen
Nachbarn
im
Treppenhaus
zu
treffen,
freut
mich
immer
sehr
И
сказать
ему
какие-то
приятные
малости
Und
ihm
irgendwelche
angenehmen
Kleinigkeiten
zu
sagen
"Резину
зимнюю
с
прохода
уберите,
пожалуйста"
"Räumen
Sie
bitte
die
Winterreifen
aus
dem
Durchgang
weg"
"У
вас
вчера,
походу,
снова
подгорели
фалафели
"Bei
Ihnen
sind
gestern
anscheinend
wieder
die
Falafel
angebrannt
А
гости
натоптали
так,
что
не
видно
кафеля"
Und
die
Gäste
haben
so
viel
Dreck
gemacht,
dass
man
die
Fliesen
nicht
mehr
sieht"
Ночные
рейвы,
металлические
шарики
Nächtliche
Raves,
Metallkugeln
Соседи-алкоголики
гораздо
лучше,
чем
нарики
Alkoholiker-Nachbarn
sind
viel
besser
als
Drogensüchtige
И
маленький
наверху
опять
разбил
вазу
Und
der
Kleine
oben
hat
schon
wieder
eine
Vase
zerbrochen
Пахнет
чем-то
странным,
но,
надеюсь,
не
газом
Es
riecht
nach
etwas
Merkwürdigem,
aber
hoffentlich
nicht
nach
Gas
Все
это
так
привычно,
но
я
не
знаю
как
быть
All
das
ist
so
gewohnt,
aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Если
Валера
сверху
снова
начнет
штробить
Wenn
Valera
von
oben
wieder
anfängt
zu
schlitzen
Слышишь,
мой
дорогой
сосед
Hörst
du,
mein
lieber
Nachbar
Ты
меня
заколебал
совсем
Du
gehst
mir
total
auf
die
Nerven
Ты,
что
ли,
хочешь
побить
рекорд
Willst
du
etwa
einen
Rekord
brechen
В
номинации
самый
долгий
ремонт
In
der
Kategorie
"längste
Renovierung"
Уже
целый
год
я
этот
крест
несу
Schon
ein
ganzes
Jahr
trage
ich
dieses
Kreuz
Хоть
сам
не
без
греха,
играю
на
басу
Obwohl
ich
selbst
nicht
ohne
Sünde
bin,
ich
spiele
Bass
Но
в
основном
по
вечерам
и
один
Aber
hauptsächlich
abends
und
allein
А
не
каждый
день
и
начиная
с
девяти
Und
nicht
jeden
Tag
und
ab
neun
Uhr
morgens
Я
сначала
мирно
договориться
хотел
Zuerst
wollte
ich
mich
friedlich
einigen
Но
терпение
любого
имеет
предел
Aber
jede
Geduld
hat
eine
Grenze
Значит,
мне
пора
и
свой
показать
талант
Also
ist
es
Zeit
für
mich,
auch
mein
Talent
zu
zeigen
Здравствуйте,
Валера,
я
музыкант
Hallo
Valera,
ich
bin
Musikerin
Эту
песню
для
любимого
соседа
Dieses
Lied
für
meinen
lieben
Nachbarn
Я
врублю
в
колонках
и
гулять
уеду
Drehe
ich
auf
den
Lautsprechern
auf
und
fahre
weg
Пусть
он
слушает
ее
всю
ночь
по
кругу
Soll
er
es
die
ganze
Nacht
in
Dauerschleife
hören
Может
быть,
тогда
мы
и
поймем
друг
друга
Vielleicht
verstehen
wir
uns
dann
После
тяжелой
недели,
после
пятничной
ночи
Nach
einer
schweren
Woche,
nach
einer
Freitagnacht
Не
знаю,
как
бы,
я
хочу
выспаться
очень
Ich
weiß
nicht
wie,
aber
ich
will
wirklich
ausschlafen
Но
люди
сверху
игнорируют
чужую
боль
Aber
die
Leute
oben
ignorieren
fremdes
Leid
И
потому
я
перманентно
как
мокрая
соль
Und
deshalb
bin
ich
permanent
wie
nasses
Salz
Я
так
развил
свой
слух,
что
пойму
по
тону
Ich
habe
mein
Gehör
so
geschärft,
dass
ich
am
Ton
erkenne
Вот
это
сверлят
по
металлу
или
бетону
Ob
sie
gerade
in
Metall
oder
Beton
bohren
Я
постоянно
слышу
их,
но
не
часто
вижу
Ich
höre
sie
ständig,
aber
sehe
sie
nicht
oft
Как,
кстати,
и
соседей
что
этажом
ниже
Wie
übrigens
auch
die
Nachbarn
ein
Stockwerk
tiefer
Эти
соседи
тоже
в
чем-то
на
верхних
похожи
Diese
Nachbarn
ähneln
in
gewisser
Weise
auch
denen
von
oben
У
них
есть
чихуа-хуа,
что
ненавидит
прохожих
Sie
haben
einen
Chihuahua,
der
Passanten
hasst
Я
песиков
люблю
и
к
ним
проявляю
участие
Ich
liebe
Hündchen
und
zeige
ihnen
Mitgefühl
У
пса
беда
с
башкой:
он
лает
слишком
часто
Der
Hund
hat
einen
Dachschaden:
er
bellt
zu
oft
Два
раза
заливали,
гоняли
тараканов
Zweimal
haben
sie
uns
überflutet,
Kakerlaken
verjagt
Моя
история
жизни
- многоэтажная
рана
Meine
Lebensgeschichte
– eine
mehrstöckige
Wunde
Лучше
всего
жилось,
похоже,
до
нашей
эры
Am
besten
lebte
es
sich
wohl
vor
unserer
Zeitrechnung
Пора
валить
из
дома,
пора
искать
пещеры
Es
ist
Zeit,
von
zu
Hause
abzuhauen,
Zeit,
Höhlen
zu
suchen
Слышишь,
мой
дорогой
сосед
Hörst
du,
mein
lieber
Nachbar
Ты
меня
заколебал
совсем
Du
gehst
mir
total
auf
die
Nerven
Ты,
что
ли,
хочешь
побить
рекорд
Willst
du
etwa
einen
Rekord
brechen
В
номинации
самый
долгий
ремонт
In
der
Kategorie
"längste
Renovierung"
Уже
целый
год
я
этот
крест
несу
Schon
ein
ganzes
Jahr
trage
ich
dieses
Kreuz
Хоть
сам
не
без
греха,
играю
на
басу
Obwohl
ich
selbst
nicht
ohne
Sünde
bin,
ich
spiele
Bass
Но
в
основном
по
вечерам
и
один
Aber
hauptsächlich
abends
und
allein
А
не
каждый
день
и
начиная
с
девяти
Und
nicht
jeden
Tag
und
ab
neun
Uhr
morgens
Я
сначала
мирно
договориться
хотел
Zuerst
wollte
ich
mich
friedlich
einigen
Но
терпение
любого
имеет
предел
Aber
jede
Geduld
hat
eine
Grenze
Значит,
мне
пора
и
свой
показать
талант
Also
ist
es
Zeit
für
mich,
auch
mein
Talent
zu
zeigen
Здравствуйте,
Валера,
я
музыкант
Hallo
Valera,
ich
bin
Musikerin
Эту
песню
для
любимого
соседа
Dieses
Lied
für
meinen
lieben
Nachbarn
Я
врублю
в
колонках
и
гулять
уеду
Drehe
ich
auf
den
Lautsprechern
auf
und
fahre
weg
Пусть
он
слушает
ее
всю
ночь
по
кругу
Soll
er
es
die
ganze
Nacht
in
Dauerschleife
hören
Может
быть,
тогда
мы
и
поймем
друг
друга
Vielleicht
verstehen
wir
uns
dann
Эту
песню
для
любимого
соседа
Dieses
Lied
für
meinen
lieben
Nachbarn
Я
врублю
в
колонках
и
гулять
уеду
Drehe
ich
auf
den
Lautsprechern
auf
und
fahre
weg
Пусть
он
слушает
ее
всю
ночь
по
кругу
Soll
er
es
die
ganze
Nacht
in
Dauerschleife
hören
Может
быть,
тогда
мы
и
поймем
друг
друга
Vielleicht
verstehen
wir
uns
dann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.