Екатерина Яшникова - Подорожник - traduction des paroles en allemand




Подорожник
Wegerich
Разрушались города
Städte wurden zerstört
Стёкла хрупкая слюда
Zerbrechlicher Glimmer wie Glas
В землю детская слеза
Eine Kinderträne fiel in die Erde
Не осталось и следа
Keine Spur blieb zurück
Горит в огне перекрёсток
An der Kreuzung lodert ein Feuer
И низко стелется дым в темноте
Und Rauch kriecht tief in der Dunkelheit
А с неба сыпятся звёзды
Und vom Himmel fallen Sterne
На плечи спящих людей
Auf die Schultern schlafender Menschen
Что успели сохранить
Was sie bewahren konnten
Шёпот раненых страниц
Das Flüstern verwundeter Seiten
Увозили из страны
Brachten sie fort aus dem Land
Как преданья старины, кондовые
Wie alte Sagen, urtümlich
Волк не может голодать
Der Wolf kann nicht hungern
Отворяйте ворота, идёт орда
Öffnet die Tore, die Horde kommt
Будут в будущих годах
In zukünftigen Jahren werden sie
Строить старые стада по-новому
Die alten Herden neu aufbauen
Тех кто тих и вечен
Die, die still und ewig sind
Кличет в небе кречет
Ruft der Gerfalke am Himmel
Нас лечили с божьей
Uns heilten mit Gottes Hilfe
Дуб да подорожник
Eiche und Wegerich
Дуб да подорожник
Eiche und Wegerich
Брали подороже
Nahmen sie teuer
Крали у прохожих
Stahlen von Vorbeigehenden
Рваный подорожник
Den zerfledderten Wegerich





Writer(s): екатерина яшникова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.