Paroles et traduction Екатерина Яшникова - Подорожник
Разрушались
города
Cities
crumbled
to
dust,
Стёкла
хрупкая
слюда
Glass,
like
brittle
mica,
shattered,
В
землю
детская
слеза
A
child's
tear
fell
to
the
earth,
Не
осталось
и
следа
Leaving
not
a
trace
behind.
Горит
в
огне
перекрёсток
The
crossroads
burns
in
flames,
И
низко
стелется
дым
в
темноте
And
low-lying
smoke
creeps
in
the
darkness,
А
с
неба
сыпятся
звёзды
And
stars
fall
from
the
sky
На
плечи
спящих
людей
Onto
the
shoulders
of
sleeping
people.
Что
успели
сохранить
What
we
managed
to
save,
Шёпот
раненых
страниц
The
whispers
of
wounded
pages,
Увозили
из
страны
We
carried
away
from
the
country,
Как
преданья
старины,
кондовые
Like
ancient
legends,
timeless
and
true.
Волк
не
может
голодать
The
wolf
cannot
starve,
Отворяйте
ворота,
идёт
орда
Open
the
gates,
the
horde
is
coming,
Будут
в
будущих
годах
In
future
years
they
will
Строить
старые
стада
по-новому
Build
the
old
herds
anew.
Тех
кто
тих
и
вечен
Those
who
are
quiet
and
eternal,
Кличет
в
небе
кречет
The
falcon
calls
in
the
heavens,
Нас
лечили
с
божьей
We
were
healed
with
God's
grace,
Дуб
да
подорожник
By
the
oak
and
the
plantain.
Дуб
да
подорожник
Oak
and
plantain,
Брали
подороже
They
took
what
was
most
precious,
Крали
у
прохожих
Stole
from
passersby,
Рваный
подорожник
A
torn
plantain
leaf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): екатерина яшникова
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.