Екатерина Яшникова - Прощай - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Екатерина Яшникова - Прощай




Прощай
Goodbye
Горят мосты, литые речи падают на дно
The bridges are burning, your honeyed words are sinking to the bottom
Давно остыл, а всё, что было ложно всё равно
The fire has long died out, and everything that was is false anyway
Ты обещал, навек рука в руке, а вышел цирк
You promised forever, hand in hand, but it turned out to be a circus
Оставь причал, я обрублю швартовые концы
Leave the pier, I will cut the mooring lines
Сomme ci comme ca мне без тебя ни зябко, ни тепло
So so I am neither cold nor warm without you
Ты знаешь сам, как дышат на замёрзшее стекло
You know yourself how they breathe on the frozen glass
Олимп вдали, воробушком лети теперь к другим
Olympus is in the distance, fly like a sparrow to others now
Я корабли топлю в любви, и впереди последний риф
I sink ships in love, and the last reef lies ahead
Прощай! Мой жестокий Зевс, я останусь здесь, вопреки твоим речам
Goodbye! My cruel Zeus, I will stay here, despite your words
Прощай! Угощай её сладким, а меня, мелочью оставь на чай
Goodbye! Treat her to sweets, and leave me a small tip
Прощай! Золотым руном уходи на дно вместе с тем, что обещал
Goodbye! Go down with the golden fleece, along with what you promised
Прощай! В памяти моей о тебе лишь треть, нечего жалеть руби с плеча
Goodbye! In my memory of you only a third remains, there is nothing to regret cut it off
Прощай, прощай, прощай
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
Goodbye, goodbye, goodbye
Джеймс Пол поёт по кругу "I believe in yesterday"
James Paul sings "I believe in yesterday" in a circle
Во мне растёт отчаяние тысячи медей
Despair grows in me like thousands of coppers
Какая месть, когда так обескровлена рука?
What revenge, when the hand is so drained of blood?
Останусь здесь и буду наблюдать издалека
I will stay here and watch from afar
Твоя река не выдержит крушения моста
Your river will not withstand the collapse of the bridge
Я вижу, как предание бежит из уст в уста
I see the legend running from mouth to mouth
Ну вот и всё, теперь я верю лишь простым вещам
Well, that's it, now I believe only in simple things
Меня несёт вперёд, спасибо, обойдёмся без пощад
I am carried forward, thank you, we will do without mercy
Прощай! Мой жестокий Зевс, я останусь здесь, вопреки твоим речам
Goodbye! My cruel Zeus, I will stay here, despite your words
Прощай! Угощай её сладким, а меня, мелочью оставь на чай
Goodbye! Treat her to sweets, and leave me a small tip
Прощай! Золотым руном уходи на дно вместе с тем, что обещал
Goodbye! Go down with the golden fleece, along with what you promised
Прощай! В памяти моей о тебе лишь треть, нечего жалеть руби с плеча
Goodbye! In my memory of you only a third remains, there is nothing to regret cut it off
Прощай, прощай, прощай
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай! Мой жестокий Зевс, я останусь здесь, вопреки твоим речам
Goodbye! My cruel Zeus, I will stay here, despite your words
Прощай! Угощай её сладким, а меня, мелочью оставь на чай
Goodbye! Treat her to sweets, and leave me a small tip
Прощай! Золотым руном уходи на дно вместе с тем, что обещал
Goodbye! Go down with the golden fleece, along with what you promised
Прощай! В памяти моей о тебе лишь треть, нечего жалеть руби с плеча
Goodbye! In my memory of you only a third remains, there is nothing to regret cut it off
Прощай
Goodbye





Writer(s): екатерина яшникова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.