Екатерина Яшникова - Строфы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Екатерина Яшникова - Строфы




Строфы
Stanzas
Горят мосты, литые речи падают на дно.
Bridges burn, molten words fall to the bottom.
Давно остыл, а всё, что было - ложно всё равно.
A long time passed, and all that was - false anyway.
Ты обещал навек рука в руке, а вышел цирк.
You promised hand in hand forever, but it was a circus.
Оставь причал, я обрублю швартовые концы.
Leave the pier, I'll cut the mooring lines.
Сomme ci comme ça - мне без тебя ни зябко, ни тепло.
Com'me ci comme ça - I'm neither cold nor warm without you.
Ты знаешь сам, как дышат на замёрзшее стекло.
You know yourself how one breathes on frozen glass.
Олимп вдали, воробушком* лети теперь к другим
Olympus in the distance, fly like a sparrow to others now,
Я корабли топлю в любви и впереди последний риф.
I sink ships in love and there's only a final reef ahead.
Прощай, мой жестокий Зевс, я останусь здесь, вопреки твоим речам.
Farewell, my cruel Zeus, I'll stay here, despite your words.
Прощай. Угощай её сладким, а меня мелочью оставь на чай.
Farewell. Treat her to something sweet, and leave me the change for tea.
Прощай. Золотым руном уходи на дно вместе с тем, что обещал.
Farewell. With a golden fleece go to the bottom with all that you promised.
Прощай, в памяти моей о тебе лишь треть, нечего жалеть - руби с плеча,
Farewell, in my memory of you only a third, nothing to regret - cut to the chase,
Прощай, прощай, прощай.
Farewell, farewell, farewell.
Прощай, прощай, прощай.
Farewell, farewell, farewell.
Джеймс Пол поёт по кругу "I believe in yesterday"
James Paul sings "I believe in yesterday" on a loop
Во мне растёт отчаяние тысячи Медей
A thousand Medeas' desperation grow within me
Какая месть, когда так обескровлена рука?
What revenge when one's hand is so depleted?
Останусь здесь и буду наблюдать издалека
I'll stay here and watch from afar
Твоя река не выдержит крушения моста.
Your river won't withstand the bridge collapse.
Я вижу как предание бежит из уст в уста.
I see how the legend runs from mouth to mouth.
Ну вот и всё. Теперь я верю лишь простым вещам.
So that's it. Now I believe only in simple things.
Меня несёт вперёд, спасибо, обойдёмся без пощад.
It carries me forward, thank you, I'll do without mercy.
Прощай, мой жестокий Зевс, я останусь здесь, вопреки твоим речам.
Farewell, my cruel Zeus, I'll stay here, despite your words.
Прощай. Угощай её сладким, а меня мелочью оставь на чай.
Farewell. Treat her to something sweet, and leave me the change for tea.
Прощай. Золотым руном уходи на дно вместе с тем, что обещал.
Farewell. With a golden fleece go to the bottom with all that you promised.
Прощай, в памяти моей о тебе лишь треть, нечего жалеть - руби с плеча,
Farewell, in my memory of you only a third, nothing to regret - cut to the chase,
Прощай, прощай, прощай.
Farewell, farewell, farewell.
Прощай, прощай, прощай.
Farewell, farewell, farewell.
Прощай, мой жестокий Зевс, я останусь здесь, вопреки твоим речам.
Farewell, my cruel Zeus, I'll stay here, despite your words.
Прощай. Угощай её сладким, а меня мелочью оставь на чай.
Farewell. Treat her to something sweet, and leave me the change for tea.
Прощай. Золотым руном уходи на дно вместе с тем, что обещал.
Farewell. With a golden fleece go to the bottom with all that you promised.
Прощай, в памяти моей о тебе лишь треть, нечего жалеть - руби с плеча,
Farewell, in my memory of you only a third, nothing to regret - cut to the chase,
Прощай
Farewell






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.