Скоро
закончится
двадцать
второй
Bald
endet
das
Jahr
zweiundzwanzig,
В
двадцать
четвертом
все
будет
спокойней
Im
Vierundzwanzigsten
wird
alles
ruhiger
sein.
Выпала
Сила
на
картах
Таро
Die
Kraft
fiel
auf
den
Tarotkarten,
Каждый
глядит
со
своей
колокольни
Jeder
blickt
von
seinem
eigenen
Glockenturm.
Скоро
закончится
двадцать
второй
Bald
endet
das
Jahr
zweiundzwanzig,
В
двадцать
четвертом
все
будет
иначе
Im
Vierundzwanzigsten
wird
alles
anders
sein.
Выпала
сила
на
картах
Таро
Die
Kraft
fiel
auf
den
Tarotkarten,
Вот
бы
понять
еще,
что
это
значит
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
das
bedeutet.
Ангел,
споткнувшись
об
истребитель,
в
черную
бездну
рухнет
Ein
Engel,
der
über
einen
Kampfjet
stolpert,
stürzt
in
den
schwarzen
Abgrund,
Золотыми
перышками
звеня
Mit
goldenen
Federchen
klingend.
Что
ж,
дубинушка,
снова
с
тобою
ухнем
Nun,
mein
Knüppelchen,
werden
wir
wieder
ächzen,
Или
погадаем
на
короля?
Oder
sollen
wir
mit
dem
König
Karten
legen?
Пусть
земля
станет
нам
тополиным
пухом
Möge
die
Erde
für
uns
wie
Pappelwolle
sein,
Наша
свирепо-ласковая
земля
Unsere
grimmig-zärtliche
Erde.
Там,
где
господу
- бес
в
ребро,
миру
- оглоблей
в
голову
Wo
dem
Herrn
– der
Teufel
im
Leib,
der
Welt
– mit
der
Keule
auf
den
Kopf,
Смотри,
слепые
водят
слона
по
городу
Schau,
Blinde
führen
einen
Elefanten
durch
die
Stadt.
Слепые
верят,
что
скоро
придет
победа,
Blinde
glauben,
dass
der
Sieg
bald
kommt,
Слепые
мерят
шагами
дно
Blinde
messen
mit
Schritten
den
Grund.
После
меня
останется
это
небо
Nach
mir
wird
dieser
Himmel
bleiben,
После
тебя
останется
это
небо
Nach
dir
wird
dieser
Himmel
bleiben,
После
него
останется
это
небо
Nach
ihm
wird
dieser
Himmel
bleiben,
И
я
вместе
с
ними
подняв
воротник
иду
Und
ich
gehe
mit
ihnen,
den
Kragen
hochgeschlagen,
И
жую
свой
февраль
на
водянистой
каше
Und
kaue
meinen
Februar
auf
wässrigem
Brei.
И
я
тоже
рухну,
но
рухну
в
свою
страну
Und
auch
ich
werde
fallen,
aber
in
mein
eigenes
Land,
А
не
в
вашу,
не
в
вашу,
не
в
вашу
Und
nicht
in
eures,
nicht
in
eures,
nicht
in
eures.
Мне
и
в
этой
потьме,
где
сердце
вечно
простужено
Selbst
in
dieser
Dunkelheit,
wo
das
Herz
ewig
erkältet
ist,
Греть
ладони
твои
на
ржавом
ветру
перемен
Werde
ich
deine
Hände
im
rostigen
Wind
der
Veränderung
wärmen.
И
стеклянный
Вертинский
не
знал
зачем
и
кому
это
нужно
Und
der
gläserne
Vertinsky
wusste
nicht,
warum
und
für
wen
das
nötig
ist,
И
пластмассовый
я
не
знаю
кому
и
зачем
Und
der
Plastik-Ich
weiß
nicht,
für
wen
und
warum.
Скоро
закончится
двадцать
второй
Bald
endet
das
Jahr
zweiundzwanzig,
В
двадцать
четвертом
все
будет
спокойней
Im
Vierundzwanzigsten
wird
alles
ruhiger
sein.
Выпала
Сила
на
картах
Таро
Die
Kraft
fiel
auf
den
Tarotkarten,
Каждый
глядит
со
своей
колокольни
Jeder
blickt
von
seinem
eigenen
Glockenturm.
Выпадет
снег
и
растает
как
сон
Schnee
wird
fallen
und
schmelzen
wie
ein
Traum,
Мокрые
лужи
и
мокрые
лица
Nasse
Pfützen
und
nasse
Gesichter.
Крутит
Сансара
свое
колесо
Samsara
dreht
ihr
Rad,
И
не
сойти
и
не
остановиться
Und
man
kann
weder
aussteigen
noch
anhalten.
Остановиться,
остановись
Anhalten,
halt
an!
Остановиться,
асталависта
Anhalten,
asta
la
vista!
Остановиться,
остановись
Anhalten,
halt
an!
Остановиться,
а-а-аааа
Anhalten,
a-a-aaaaaa!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): екатерина яшникова, олег барабаш, роман барабаш
Album
Таро
date de sortie
02-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.