Екатерина Яшникова - Я всё - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Екатерина Яшникова - Я всё




Я всё
Ich bin fertig
Я всё. На столе длинный список имён и чужих адресов
Ich bin fertig. Auf dem Tisch liegt eine lange Liste mit Namen und fremden Adressen
Ухожу, закрывая пробитую дверь на засов
Ich gehe und schließe die kaputte Tür mit einem Riegel
Пусть другой, обживая сей угол, покинутый мной
Soll doch ein anderer, der diese von mir verlassene Ecke bewohnt,
Обшивает затёртую скатерть ажурной каймой
die abgenutzte Tischdecke mit einer durchbrochenen Borte besetzen
Вместо звёзд появляются чёрные дыры
Anstelle von Sternen erscheinen schwarze Löcher
В тот миг, когда ты не готов
in dem Moment, wenn du nicht bereit bist
Моя жизнь это поиск иглы в плоском мире
Mein Leben ist die Suche nach einer Nadel in einer flachen Welt
Где нет ни иглы, ни стогов
Wo es weder Nadel noch Heuhaufen gibt
Это значит, растратив года на иголку
Das bedeutet, Jahre für eine Nadel zu verschwenden
Приняв одиночество в дар
die Einsamkeit als Geschenk anzunehmen
Признаваться сквозь боль, что наивный и долгий
unter Schmerzen zuzugeben, dass meine naive und lange
Мой поиск закончится
Suche enden wird
Так раскачались качели
So schwangen die Schaukeln
Что время швыряет меня то ли вверх, то ли вниз
Dass die Zeit mich entweder nach oben oder nach unten schleudert
Не имеет значения, куда занесет меня эта прекрасная жизнь
Es spielt keine Rolle, wohin mich dieses wunderbare Leben trägt
Машет радость из края далёкого
Die Freude winkt aus einem fernen Land
И улыбается мне до ушей
Und lächelt mich über beide Ohren an
Мои мысли под бритвою Оккама
Meine Gedanken unter Ockhams Rasiermesser
Сыпятся стружкой от карандашей
rieseln wie Späne von Bleistiften
Я всё
Ich bin fertig
Я всё. Ставить палку в Сансары расшатанное колесо
Ich bin fertig. Einen Stock in das zerbrechliche Rad von Samsara zu stecken
Как плевать против ветра, в своё попадая лицо
ist wie gegen den Wind zu spucken, und sich selbst ins Gesicht zu treffen
Сохраню себя песней, записанной кем-то другим
Ich werde mich selbst als Lied bewahren, das von jemand anderem aufgenommen wurde
Колыбельной в стране с голосами немее могил
Ein Wiegenlied in einem Land mit Stimmen, die stummer als Gräber sind
Как за старшим донашивать вещи
Wie die Sachen des Älteren auftragen
На вырост залатанный дали режим
ein geflicktes Fern-Regime auf Zuwachs
Пока мы опасались, что сон станет вещим
Während wir befürchteten, dass der Traum prophetisch werden würde
Реальность легла под ножи
legte sich die Realität unter die Messer
Глубина бытия человечьего
Die Tiefe des menschlichen Seins
Вместится в Богом забытый чердак
passt auf einen von Gott vergessenen Dachboden
Вот и всё, и сказать больше нечего
Das ist alles, und mehr gibt es nicht zu sagen
Ну и пускай, и неплохо и
Na und, ist auch nicht schlimm und
Так раскачались качели
So schwangen die Schaukeln
Что время швыряет меня то ли вверх, то ли вниз
Dass die Zeit mich entweder nach oben oder nach unten schleudert
Не имеет значения, куда занесет меня эта прекрасная жизнь
Es spielt keine Rolle, wohin mich dieses wunderbare Leben trägt
Машет радость из края далёкого
Die Freude winkt aus einem fernen Land
И улыбается мне до ушей
Und lächelt mich über beide Ohren an
Мои мысли под бритвою Оккама
Meine Gedanken unter Ockhams Rasiermesser
Сыпятся стружкой от карандашей
rieseln wie Späne von Bleistiften
Раскачались качели, и время швыряет меня то ли вверх, то ли вниз
Die Schaukeln schwangen, und die Zeit schleudert mich entweder nach oben oder nach unten
Не имеет значения, куда занесёт меня эта прекрасная жизнь
Es spielt keine Rolle, wohin mich dieses wunderbare Leben trägt
Напишу завещание, на эшафоте до слёз над собой хохоча
Ich werde ein Testament schreiben und auf dem Schafott unter Tränen über mich selbst lachen
Притуплю на прощание громким отчаяньем острый топор палача
Ich werde zum Abschied mit lauter Verzweiflung die scharfe Axt des Henkers abstumpfen
Я всё!
Ich bin fertig!
Я всё!
Ich bin fertig!
Я всё!
Ich bin fertig!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.