Елена Ваенга - Письмо - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Елена Ваенга - Письмо




Письмо
Letter
Написала я тебе всего письмо - читай.
I wrote you a whole letter - read it.
Сколько между нами было снов и слов - считай.
How many dreams and words were between us - count it.
Тихая печаль и не надо слёз
Quiet sadness and no need for tears
Ты меня прости, но было всё всерьёз
You forgive me, but it was all serious
Спасибо.
Thank you.
Тебе за всё.
You for everything.
Что было - прошло.
What was - passed.
Прошло.
Passed.
Голыми руками счастье держали
We held happiness with our bare hands
Плыли над городом белыми облаками, было не холодно
Sailing over the city as white clouds, it was not cold
Мы не думали, мы не гадали, даже не знали
We didn't think, we didn't guess, we didn't even know
А только карты холодные на столы раскидали мы
And only cold cards we spread on the tables
Всё дороги бубновые, дали, новые хлопоты
All roads are tambourines, pits, new troubles
Наша жизнь с перебегами,
Our life with dashes,
Да любовь с пересчётами
Yes, love with calculations
Наши песни не спеты и судьбы не поняты
Our songs are not sung and fates are not understood
А забыли, наверное, что ведь ходим под Богом все
And we forgot, probably, that under God we walk all
Закрываю я твои глаза рукой - смотри.
I close your eyes with my hand - look.
Всё, что обо мне ты так хотел узнать - внутри
Everything you wanted to know about me is inside
Тихая печаль и не надо слов
Quiet sadness and no need for words
Ты меня прости, но было всё всерьёз.
You forgive me, but it was all serious.
Города и страны как книги листала
Cities and countries like books I have read
Ничего я не забыла, ничего. Я вспоминала
I haven't forgotten anything. I remembered everything
Старые районы, старые кварталы
Old areas, old quarters
Где меня не забыли, где всего всегда мне было, мама, мало
Where they didn't forget me, where everything always seemed to me, mom, not enough
А у меня немеют руки и немеют губы
But my hands and lips are numb
От твоей-моей такой глупой разлуки
From your-my such a foolish separation
Я-то знала, что будет немного больно
I knew it would be a little painful
Но я не говорила тебе: "Довольно"
But I didn't tell you: "Enough"
Спасибо.
Thank you.
Тебе за всё.
You for everything.
Что было - прошло.
What was - passed.
Прошло.
Passed.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.