Елена Ваенга - Невеста - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Елена Ваенга - Невеста




Невеста
The Bride
Жизнь веретено, колыбель - исток
Life is a spindle, the cradle - its source
Вот я и дошёл до тех трёх дорог
And so I've reached those three roads
И стою, словно у дверей
I stand as if at the doors
А за ними меня ждёт та, что всех милей
And beyond them awaits the one who's dearest of all
Молодость, как плен, я прийти не мог
Youth, like a captive, I couldn't come
Для тебя одной сердце я берёг
For you alone I kept my heart safe
И у трёх дорог я упал на колени
And at the three roads I fell to my knees
Я нашёл тебя, чуть не потерял
I found you, almost lost you
От метели дикой сердце моё рвётся
From the wild blizzard, my heart is torn
Ведьма-вьюга злая за спиной смеётся
The wicked snowstorm witch laughs behind me
Слишком долго было моё пусто свято место
For too long my sacred place was empty
И я в церковь еду воровать невесту
And I'm riding to the church to steal the bride
Слишком долго было моё пусто свято место
For too long my sacred place was empty
И я в церковь еду воровать невесту
And I'm riding to the church to steal the bride
Купола горят, в волосах венец
The cupolas are burning, a crown in your hair
За спиной стоят братья да отец
Brothers and father stand behind you
Верю я, Бог простит грех мой последний
I believe God will forgive my last sin
Украду тебя я на глазах у всех
I'll steal you away in front of everyone
От метели дикой сердце моё рвётся
From the wild blizzard, my heart is torn
Ведьма-вьюга злая за спиной смеётся
The wicked snowstorm witch laughs behind me
Слишком долго было моё пусто свято место
For too long my sacred place was empty
И я в церковь еду воровать невесту
And I'm riding to the church to steal the bride
Слишком долго было моё пусто свято место
For too long my sacred place was empty
И я в церковь еду воровать невесту
And I'm riding to the church to steal the bride





Writer(s): elena vaenga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.