Елена Ваенга - Принцесса - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Елена Ваенга - Принцесса




Принцесса
Princess
Не целуй на прощанье
Don't kiss me goodbye
Ты знаешь, как мне обидно?
You know how much it hurts me?
Но не держи мои руки, любимый
But don't hold my hands, darling
Не сбивай меня с ритма
Don't throw me off my rhythm
Забывай понемногу
Forget me little by little
Ты не был никогда грубый
You were never rough
Но по твоим глазам видно, любимый
But I can see in your eyes, darling
Ты целовал её губы
You kissed her lips
Ну где ты взял такую принцессу?
Where did you find such a princess?
Я удивляюсь, я не ревную
I'm surprised, I'm not jealous
Но мне теперь просто так интересно
But now I'm just curious
Как она его и где це-целует
How and where she ki-kisses him
Она не женщина она зараза
She's not a woman, she's a plague
И мне теперь чужого не надо
And I don't need what's not mine
И я, подумав, сказала сразу:
And after thinking, I said right away:
так довольна, блин! Я так рада!"
"I'm so happy, damn it! I'm so glad!"
Половина шестого
Half past five
И так всё без перерыва
And everything is non-stop
Я тебя забываю по нотам
I'm forgetting you by the notes
Обманывать некрасиво
It's not pretty to deceive
Передавай ей приветы
Give her my regards
И да, спасибо большое!
And yes, thank you very much!
Но не давай мне советов, любимый,
But don't give me advice, darling
Да что же это такое?!
What the hell is this?!
Ну где ты взял такую принцессу?
Where did you find such a princess?
Я удивляюсь, я не ревную
I'm surprised, I'm not jealous
Но мне теперь просто так интересно
But now I'm just curious
Как она его и где це-целует
How and where she ki-kisses him
Она не женщина она зараза
She's not a woman, she's a plague
И мне теперь чужого не надо
And I don't need what's not mine
И я, подумав, сказала сразу:
And after thinking, I said right away:
так довольна, блин! Я так рада!"
"I'm so happy, damn it! I'm so glad!"
Я так довольна, я так рада
I'm so happy, I'm so glad
Я так довольна, чужого не надо
I'm so happy, I don't need what's not mine
Не целуй на прощанье
Don't kiss me goodbye
Ты знаешь, как мне обидно?
You know how much it hurts me?
Но не держи мои руки, любимый
But don't hold my hands, darling
Не сбивай меня с ритма
Don't throw me off my rhythm
Передавай ей приветы
Give her my regards
И да, спасибо большое!
And yes, thank you very much!
А не давай мне советов, любимый
But don't give me advice, darling
Да что же это такое?!
What the hell is this?!
Ну где ты взял такую принцессу?
Where did you find such a princess?
Я удивляюсь, я не ревную
I'm surprised, I'm not jealous
Но мне теперь просто так интересно
But now I'm just curious
Как она его и где це-целует
How and where she ki-kisses him
Она не женщина она зараза
She's not a woman, she's a plague
И мне теперь чужого не надо
And I don't need what's not mine
И я, подумав, сказала сразу:
And after thinking, I said right away:
так довольна, блин! Я так рада!"
"I'm so happy, damn it! I'm so glad!"
Ну где ты взял такую принцессу?
Where did you find such a princess?
Я удивляюсь, я не ревную
I'm surprised, I'm not jealous
Но мне теперь просто так интересно
But now I'm just curious
Как она его и где це-целует
How and where she ki-kisses him
Она не женщина она зараза
She's not a woman, she's a plague
И мне теперь чужого не надо
And I don't need what's not mine
И я, подумав, сказала сразу:
And after thinking, I said right away:
так довольна, блин! Я так рада!"
"I'm so happy, damn it! I'm so glad!"
Я так довольна, я так рада
I'm so happy, I'm so glad
Я так довольна, чужого не надо!
I'm so happy, I don't need what's not mine!
Я так довольна, я так рада
I'm so happy, I'm so glad
Я так довольна, чужого не надо!
I'm so happy, I don't need what's not mine!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.