Paroles et traduction Elena Vaenga - Скучаю - Пальцы
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Скучаю - Пальцы
Missing You - Fingers
У
меня
не
характер,
а
порох
I
have
not
a
temper,
but
gunpowder
Взгляд,
милый,
это
тоже
повод
Darling,
a
look,
is
also
a
reason
Брал
руку,
целовал
пальцы,
йе-о
You
were
holding
a
hand,
kissing
fingers,
yeah-oh
Было
всё
равно
It
was
all
the
same
Брал
руку,
целовал
пальцы,
йе-о
You
were
holding
a
hand,
kissing
fingers,
yeah-oh
Было
всё
равно
It
was
all
the
same
Что
же
между
нами
осталось?
What's
left
between
us?
Пустяк,
какая-то
малость
A
trifle,
some
kind
of
a
little
thing
Но
я
по-
по
тебе
так
скучаю
But
I
miss-
miss
you
so
much
Не
лета-
не
лета-
не
летаю!
I
don't
fly-
don't
fly-
don't
fly!
Но
я
по-
по
тебе
так
скучаю
But
I
miss-
miss
you
so
much
Не
лета-
не
лета-
не
летаю!
I
don't
fly-
don't
fly-
don't
fly!
Ты
отнял
у
меня
время
You
took
away
my
time
Ты
хотел
остановить
мгновенье
You
wanted
to
stop
a
moment
Брал
руку,
целовал
пальцы,
йе-о
You
were
holding
a
hand,
kissing
fingers,
yeah-oh
Было
всё
равно
It
was
all
the
same
Брал
руку,
целовал
пальцы,
йе-о
You
were
holding
a
hand,
kissing
fingers,
yeah-oh
Было
всё
равно
It
was
all
the
same
Ну
что
же
между
нами
осталось?
Well,
what's
left
between
us?
Пустяк,
какая-то
малость
A
trifle,
some
kind
of
a
little
thing
Но
я
по-
по
тебе
так
скучаю
But
I
miss-
miss
you
so
much
Не
лета-
не
лета-
не
летаю!
I
don't
fly-
don't
fly-
don't
fly!
Но
я
по-
по
тебе
так
скучаю
But
I
miss-
miss
you
so
much
Не
лета-
не
лета-
не
летаю!
I
don't
fly-
don't
fly-
don't
fly!
Скучаю...
Скучаю...
I
miss...
I
miss...
Скучаю...
Скучаю...
I
miss...
I
miss...
Я
тебя
не
люблю,
не
жалею
I
don't
love
you,
I
don't
feel
sorry
Уходи,
уходи
поскорее
Go
away,
go
away
quicker
Не
бери
руку,
не
целуй
пальцы,
йе-о
Don't
take
a
hand,
don't
kiss
fingers,
yeah-oh
Мне
не
всё
равно
It's
not
all
the
same
to
me
Не
бери
руку,
не
целуй
пальцы,
йе-о
Don't
take
a
hand,
don't
kiss
fingers,
yeah-oh
Мне
не
всё
равно
It's
not
all
the
same
to
me
Что
же
между
нами
осталось?
What's
left
between
us?
Пустяк,
какая-то
малость
A
trifle,
some
kind
of
a
little
thing
Но
я
по-
по
тебе
так
скучаю
But
I
miss-
miss
you
so
much
Не
лета-
не
лета-
не
летаю!
I
don't
fly-
don't
fly-
don't
fly!
Но
я
по-
по
тебе
так
скучаю
But
I
miss-
miss
you
so
much
Не
лета-
не
лета-
не
летаю!
I
don't
fly-
don't
fly-
don't
fly!
Ну
что
же
между
нами
осталось?
Well,
what's
left
between
us?
Да
пустяк,
какая-то
малость
Just
a
trifle,
some
kind
of
a
little
thing
Но
я
по-
по
тебе
так
скучаю
But
I
miss-
miss
you
so
much
Не
лета-
не
лета-
не
летаю!
I
don't
fly-
don't
fly-
don't
fly!
Но
я
по-
по
тебе
так
скучаю
But
I
miss-
miss
you
so
much
Не
лета-
не
лета-
не
летаю!
I
don't
fly-
don't
fly-
don't
fly!
Но
я
по-
по
тебе
так
скучаю
But
I
miss-
miss
you
so
much
Не
лета-
не
лета-
не
летаю!
I
don't
fly-
don't
fly-
don't
fly!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): елена ваенга
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.