Елена Ваенга - Тополя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Елена Ваенга - Тополя




Тополя
Poplars
Всё было, как во сне: жара, июль, цветы
It was all like a dream: heat, July, flowers in bloom
Моя рука в твоей руке, и в сердце только ты
My hand in yours, and in my heart, only you
Но под ногами снег… А может, всё было зря
But beneath our feet, snow lies… Maybe it was all in vain
И плачут мне вослед белые тополя
And the white poplars weep, as I walk away in pain
И разошлись пути, и ты потерял мой след
Our paths diverged, you lost my trail, it seems
И уже не найти на мой вопрос ответ
And to my questions now, no answers come in dreams
Что впереди конец знали, не говоря
We knew the end was near, without a word unspoken
Качали головой вослед нам белые тополя
The white poplars swayed their heads, as our promises were broken
Но под ногами снег… А может, всё было зря
But beneath our feet, snow lies… Maybe it was all in vain
И плачут мне вослед белые тополя
And the white poplars weep, as I walk away in pain
И разошлись пути, и ты потерял мой след
Our paths diverged, you lost my trail, it seems
И уже не найти на мой вопрос ответ
And to my questions now, no answers come in dreams
Всё было, как во сне: жара, июль, цветы
It was all like a dream: heat, July, flowers in bloom
Моя рука в твоей руке, и в сердце только ты
My hand in yours, and in my heart, only you
Но под ногами снег… А может, всё было зря
But beneath our feet, snow lies… Maybe it was all in vain
И плачут мне вослед белые тополя
And the white poplars weep, as I walk away in pain
И разошлись пути, и ты потерял мой след
Our paths diverged, you lost my trail, it seems
И уже не найти на мой вопрос ответ
And to my questions now, no answers come in dreams






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.