Если выпадет снег
Wenn Schnee fällt
Этой
бесснежной
зимою
In
diesem
schneelosen
Winter
Не
замерзают
моря.
frieren
die
Meere
nicht
zu.
Зыбкую
связь
оборвав,
Die
schwankende
Verbindung
zerrissen,
С
неба
падают
звезды.
fallen
Sterne
vom
Himmel.
Будто
бы
наперекор
Als
ob
zum
Trotz
Всем
смыслам
и
календарям
allen
Sinnen
und
Kalendern
В
самый
канун
Рождества
genau
am
Weihnachtsabend
Распускаются
розы.
blühen
Rosen
auf.
Если
выпадет
снег,
Wenn
Schnee
fällt,
Мы
будем
гулять
при
луне,
werden
wir
im
Mondschein
spazieren
gehen,
Словно
призраки
в
белом
тумане,
wie
Geister
im
weißen
Nebel,
Разделившие
горькую
нежность.
die
eine
bittere
Zärtlichkeit
teilen.
Сквозь
метели,
заносы,
запреты
Durch
Schneestürme,
Verwehungen,
Verbote
Полетим,
не
имея
билетов,
fliegen
wir,
ohne
Tickets
zu
haben,
В
те
волшебные
дальние
страны,
in
jene
magischen
fernen
Länder,
Где
мы
с
тобой
не
были
прежде.
wo
du
und
ich
noch
nie
zuvor
gewesen
sind.
Что
нам
делать
с
этим
теплом,
Was
sollen
wir
mit
dieser
Wärme
tun,
С
неисполненным
и
неизменным,
mit
dem
Unerfüllten
und
Unveränderten,
С
недостающим
фрагментом,
mit
dem
fehlenden
Fragment,
С
полустертыми
детскими
снами?
mit
den
halbverwischten
Kinderträumen?
Это
стены
не
нашего
дома.
Das
sind
nicht
die
Mauern
unseres
Hauses.
Это
просто
случайная
сцена
Das
ist
nur
eine
zufällige
Szene
В
черно-белой
немой
киноленте,
in
einem
schwarz-weißen
Stummfilm,
Где
все
происходит
не
с
нами.
wo
alles
nicht
mit
uns
geschieht.
Если
выпадет
снег,
Wenn
Schnee
fällt,
Мы
изменим
привычный
маршрут.
werden
wir
die
gewohnte
Route
ändern.
Будем
делать
безумные
вещи,
Wir
werden
verrückte
Dinge
tun,
О
которых
так
долго
мечтали.
von
denen
wir
so
lange
geträumt
haben.
Сквозь
метели,
заносы,
запреты
Durch
Schneestürme,
Verwehungen,
Verbote
Полетим,
не
имея
билетов,
fliegen
wir,
ohne
Tickets
zu
haben,
В
те
волшебные
дальние
страны,
in
jene
magischen
fernen
Länder,
Где
мы
никогда
не
бывали.
wo
wir
noch
nie
gewesen
sind.
Если
выпадет
снег,
Wenn
Schnee
fällt,
Мы
будем
гулять
при
луне,
werden
wir
im
Mondschein
spazieren
gehen,
Словно
призраки,
словно
избранники,
wie
Geister,
wie
Auserwählte,
Разделившие
горькую
нежность.
die
eine
bittere
Zärtlichkeit
teilen.
Сквозь
метели,
заносы,
запреты
Durch
Schneestürme,
Verwehungen,
Verbote
Полетим,
не
имея
билетов,
fliegen
wir,
ohne
Tickets
zu
haben,
В
те
волшебные
дальние
страны,
in
jene
magischen
fernen
Länder,
В
которых
мы
не
были
прежде.
in
denen
wir
noch
nie
zuvor
gewesen
sind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elena Voynarovskaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.