Елена Войнаровская - Если выпадет снег - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Елена Войнаровская - Если выпадет снег




Если выпадет снег
If It Snows
Этой бесснежной зимою
In this snowless winter
Не замерзают моря.
The seas don't freeze.
Зыбкую связь оборвав,
Having broken the fragile connection,
С неба падают звезды.
Stars fall from the sky.
Будто бы наперекор
As if to spite
Всем смыслам и календарям
All meanings and calendars
В самый канун Рождества
On the very eve of Christmas
Распускаются розы.
Roses blossom.
Если выпадет снег,
If it snows,
Мы будем гулять при луне,
We will walk in the moonlight,
Словно призраки в белом тумане,
Like ghosts in the white mist,
Разделившие горькую нежность.
Sharing bitter tenderness.
Сквозь метели, заносы, запреты
Through blizzards, snowdrifts, prohibitions
Полетим, не имея билетов,
We will fly without tickets,
В те волшебные дальние страны,
To those magical distant lands,
Где мы с тобой не были прежде.
Where you and I have never been before.
Что нам делать с этим теплом,
What are we to do with this warmth,
С неисполненным и неизменным,
With the unfulfilled and the unchanged,
С недостающим фрагментом,
With the missing fragment,
С полустертыми детскими снами?
With the half-erased childhood dreams?
Это стены не нашего дома.
These are not the walls of our home.
Это просто случайная сцена
This is just a random scene
В черно-белой немой киноленте,
In a black-and-white silent movie,
Где все происходит не с нами.
Where everything happens without us.
Если выпадет снег,
If it snows,
Мы изменим привычный маршрут.
We will change our usual route.
Будем делать безумные вещи,
We will do crazy things
О которых так долго мечтали.
That we have dreamed of for so long.
Сквозь метели, заносы, запреты
Through blizzards, snowdrifts, prohibitions
Полетим, не имея билетов,
We will fly without tickets,
В те волшебные дальние страны,
To those magical distant lands,
Где мы никогда не бывали.
Where we have never been.
Если выпадет снег,
If it snows,
Мы будем гулять при луне,
We will walk in the moonlight,
Словно призраки, словно избранники,
Like ghosts, like the chosen ones,
Разделившие горькую нежность.
Sharing bitter tenderness.
Сквозь метели, заносы, запреты
Through blizzards, snowdrifts, prohibitions
Полетим, не имея билетов,
We will fly without tickets,
В те волшебные дальние страны,
To those magical distant lands,
В которых мы не были прежде.
In which we have not been before.





Writer(s): Elena Voynarovskaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.