Пойдём со мной петь в переходах
Komm mit mir, in den Unterführungen zu singen
Искрится
плазма
разрядами
Das
Plasma
funkelt
mit
Entladungen
Между
двумя
электродами
Zwischen
zwei
Elektroden
Меж
верой
и
страшной
догадкою
Zwischen
Glauben
und
schrecklicher
Ahnung
О
том,
что
все
уже
продано
Dass
alles
schon
verkauft
ist
Мечты,
надежды,
иллюзии
Träume,
Hoffnungen,
Illusionen
Таланты
и
вечные
ценности
Talente
und
ewige
Werte
Уходят
гении
в
лузеры
Genies
werden
zu
Verlierern
Идут
холуи
офицерами
Und
Lakaien
werden
zu
Offizieren
Пойдем
со
мной
петь
в
переходах
Komm
mit
mir,
in
den
Unterführungen
zu
singen
Назло
этой
жалкой,
увечной
системе
Trotz
dieses
jämmerlichen,
verstümmelten
Systems
Чай
и
черствые
бутерброды...
Tee
und
trockene
Brote...
Правда
дороже
любых
денег
Wahrheit
ist
teurer
als
jedes
Geld
И
время
грешит
репризами
Und
die
Zeit
sündigt
mit
Reprisen
Как
море
кишит
акулами
Wie
das
Meer
von
Haien
wimmelt
Места
наперед
расписаны
Die
Plätze
sind
im
Voraus
vergeben
И
судьи
давно
уже
куплены
Und
die
Richter
sind
längst
gekauft
И
много
незваных,
но
избранных
Und
viele
Ungeladene,
doch
Auserwählte
Достойных
и
не
отмеченных
Würdige
und
Unbeachtete
Но
току,
рожденному
искрами
Aber
dem
Strom,
der
von
Funken
geboren
wurde
Уже
не
грозит
изменчивость
Droht
keine
Veränderlichkeit
mehr
Пойдем
со
мной
петь
в
переходах
Komm
mit
mir,
in
den
Unterführungen
zu
singen
Назло
этой
жалкой
увечной
системе
Trotz
dieses
jämmerlichen,
verstümmelten
Systems
Чай
и
черствые
бутерброды
Tee
und
trockene
Brote
Правда
дороже
любых
денег
Wahrheit
ist
teurer
als
jedes
Geld
И
те,
кто
окажутся
рядом
Und
die,
die
dabei
sein
werden
Оценят
нас
справедливо
и
честно
Werden
uns
gerecht
und
ehrlich
bewerten
И
выдадут
нам
награды
Und
uns
Auszeichnungen
geben
Медали
и
кубки
за
первое
место
Medaillen
und
Pokale
für
den
ersten
Platz
Искрится
плазма
разрядами
Das
Plasma
funkelt
mit
Entladungen
Между
двумя
электродами
Zwischen
zwei
Elektroden
Меж
верой
и
страшной
догадкою
Zwischen
Glauben
und
schrecklicher
Ahnung
О
том,
что
все
уже
продано
Dass
alles
schon
verkauft
ist
Если
не
хочешь
испачкаться
–
Wenn
du
dich
nicht
schmutzig
machen
willst
–
Не
лезь
в
судейскую
мантию
Zieh
nicht
die
Richterrobe
an
За
первое
место
заплачено
Für
den
ersten
Platz
wurde
bezahlt
Миллионом
обманутых
Mit
einer
Million
Betrogener
Пойдем
со
мной
петь
в
переходах
Komm
mit
mir,
in
den
Unterführungen
zu
singen
Назло
этой
жалкой
увечной
системе
Trotz
dieses
jämmerlichen,
verstümmelten
Systems
Чай
и
черствые
бутерброды...
Tee
und
trockene
Brote...
Правда
дороже
любых
денег
Wahrheit
ist
teurer
als
jedes
Geld
И
те,
кто
окажутся
рядом
Und
die,
die
dabei
sein
werden
Оценят
нас
справедливо
и
честно
Werden
uns
gerecht
und
ehrlich
bewerten
И
выдадут
нам
награды
Und
uns
Auszeichnungen
geben
Медали
и
кубки
за
первое
место
Medaillen
und
Pokale
für
den
ersten
Platz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.