Я
хочу
увидеть
то,
что
скрыто
мглой,
Ich
will
sehen,
was
die
Finsternis
verbirgt,
Проступают
знаки
сквозь
тусклое
стекло
Zeichen
dringen
durch
das
trübe
Glas
Среди
бурь
песчаных
я
ищу
твой
след,
Inmitten
von
Sandstürmen
suche
ich
deine
Spur,
То
мелькнёт,
то
тает
смутный
силуэт
Mal
flackert
auf,
mal
schwindet
die
vage
Silhouette
В
пыльном
воздухе
медленно
движется
незримый
караван,
In
der
staubigen
Luft
bewegt
sich
langsam
eine
unsichtbare
Karawane,
Под
ногами
чуть
слышно
колышется,
поёт
песчаный
океан
Unter
den
Füßen
kaum
hörbar
wogt
und
singt
der
sandige
Ozean
Или
это
ветер
вдруг
коснулся
струн,
Oder
hat
der
Wind
plötzlich
die
Saiten
berührt,
Или
то
был
тихий
голос
древних
дюн,
Oder
war
es
die
leise
Stimme
der
alten
Dünen,
Или
мне
приснилось
в
знойной
пустоте,
Oder
träumte
ich
in
der
schwülen
Leere,
Что
меня
коснулся
край
твоих
одежд
Dass
mich
der
Saum
deiner
Kleider
berührte
Миллионы
звёзд
над
Сахарою,
Millionen
Sterne
über
der
Sahara,
В
шорохе
ветров
Im
Säuseln
der
Winde
Слышен
за
седыми
барханами
Hört
man
hinter
den
alten
Barkhanen
Тихий
звук
твоих
шагов...
Den
leisen
Klang
deiner
Schritte...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.