Елена Войнаровская - Твоя Правда - traduction des paroles en allemand




Твоя Правда
Deine Wahrheit
Разноцветные сферы, лучезарные призмы
Bunte Sphären, leuchtende Prismen
В них так хорошо смотреть на мир изнутри
In ihnen ist es so gut, die Welt von innen zu betrachten
Как недолговечны, хрупки и капризны
Wie vergänglich, zerbrechlich und launisch sind
Эти планеты, эти радужные пузыри
Diese Planeten, diese schillernden Seifenblasen
Ни боли, ни зла свободный путь без преграды
Kein Schmerz, kein Übel ein freier Weg ohne Hindernis
Но меня поджидала игла, стальная игла твоей правды
Doch auf mich wartete eine Nadel, die stählerne Nadel deiner Wahrheit
Я уже не сумею дышать реальным будничным смогом
Ich werde nicht mehr den realen alltäglichen Smog atmen können
Оставь мне мой радужный шар, мой хрупкий светящийся кокон...
Lass mir meine schillernde Kugel, meinen zerbrechlichen leuchtenden Kokon...
Мой волшебный ковчег парит в облаках
Meine magische Arche schwebt in den Wolken
Опираясь на волны несбыточных зыбких иллюзий
Gestützt auf die Wellen unerfüllbarer, trügerischer Illusionen
Мой спасительный остров, светлый архипелаг
Meine rettende Insel, mein heller Archipel
Так легко и свободно плывет сквозь небесные шлюзы
So leicht und frei schwimmt er durch die himmlischen Schleusen
У меня на борту не серебро и не злато,
An Bord habe ich kein Silber und kein Gold,
Столько добрых и верных друзей, пушистый народ и крылатый
So viele gute und treue Freunde, das pelzige Volk und das geflügelte
Антилопы, лисы и белки, олень и красная панда
Antilopen, Füchse und Eichhörnchen, ein Hirsch und ein roter Panda
Столько зверей чудесных, их может убить твоя правда...
So viele wunderbare Tiere, deine Wahrheit kann sie töten...
Удивительно мал этот сказочный город
Erstaunlich klein ist diese Märchenstadt
Он построен из самого хрупкого в мире стекла
Sie ist aus dem zerbrechlichsten Glas der Welt gebaut
Невесомые эльфы тончайшим узором
Gewichtslose Elfen mit feinstem Muster
Покрывают прозрачные арки, мосты, купола
Bedecken die durchsichtigen Bögen, Brücken, Kuppeln
Мои изумрудные реки, мои горы и водопады
Meine smaragdgrünen Flüsse, meine Berge und Wasserfälle
Птицы, цветы и деревья они не хотят твоей правды
Vögel, Blumen und Bäume sie wollen deine Wahrheit nicht
Так что будь осторожен ступая, будь предельно чуток и зорок,
Also sei vorsichtig beim Betreten, sei äußerst achtsam und wachsam,
Ты можешь разрушить случайно чей-то сказочный город...
Du könntest versehentlich jemandes Märchenstadt zerstören...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.