Елена Войнаровская - То, что делает нас людьми - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Елена Войнаровская - То, что делает нас людьми




То, что делает нас людьми
What Makes Us Human
Ни суррогаты любви,
Not the surrogates of love,
Ни шумные праздники,
Not the noisy parties,
Ни мыльные страсти,
Not the soapy passions,
Ни компьютерный плен,
Nor the computer's hold,
Ни мелькание ярких витрин,
Not the flashing bright displays,
Ни скука, ни праздность,
Neither boredom nor idleness,
Ни браслет на запястье,
Not the bracelet on the wrist,
Ни абсент на столе
Nor the absinthe on the table,
Ни крики, ни грубая брань,
Not the screams, nor the harsh swearing,
Ни грязные лестницы,
Not the dirty stairways,
Ни рекламные слоганы,
Not the advertising slogans,
Ни обложки журналов,
Nor the magazine covers,
Ни сиянье фальшивых улыбок,
Not the glow of fake smiles,
Ни чарты, ни рейтинги,
Neither charts nor ratings,
Ни трибуны, ни подиумы,
Not the stands, nor the catwalks,
Ни пьедесталы
Nor the pedestals,
Всё это не то,
All of this is not it,
Не то, что ты хочешь, пойми,
Not what you want, understand,
Не то, что делает нас людьми
Not what makes us human.
Это не то, от чего вращается мир,
This is not what makes the world spin,
Не то, что делает нас людьми
Not what makes us human.
А кто-то шлёт самолёты с помощью неотложной,
And someone sends planes with urgent aid,
Кто-то жертвует жизнью с храбростью беспредельной,
Someone sacrifices their life with boundless bravery,
Кто-то просто кормит на кухне бездомную кошку,
Someone simply feeds a homeless cat in the kitchen,
Кто-то тихо поёт малышу колыбельную
Someone softly sings a lullaby to their child.
В этих ласковых звуках проступит, как солнце, на миг
In these gentle sounds, it will shine through like the sun, for a moment,
То, что делает нас людьми
What makes us human.
Пусть они не затихнут, и пусть ничто не затмит
Let them not fade away, and let nothing eclipse
То, что делает нас людьми
What makes us human.
Кто-то строит волшебные замки на мокром песке,
Someone builds magical castles on wet sand,
Кто-то смело штурмует ледяные вершины,
Someone bravely storms the icy peaks,
Кто-то бережно несёт свой скромный букет-
Someone carefully carries their modest bouquet-
Голубые подснежники в подарок любимой
Blue snowdrops as a gift for their beloved.
В его светлой улыбке проступит, как солнце, на миг
In his bright smile, it will shine through like the sun, for a moment,
То, что делает нас людьми
What makes us human.
Пусть она не погаснет, и пусть ничто не затмит
Let it not fade away, and let nothing eclipse
То, что делает нас людьми
What makes us human.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.