Paroles et traduction Елена Камбурова - Прерванный полет
Прерванный полет
Aborted Flight
Кто-то
высмотрел
плод,
что
неспел,
что
неспел
Someone
spotted
the
unripe
fruit,
the
unripe
fruit
Потрусили
за
ствол
- он
упал,
он
упал
They
shook
the
stem
- it
fell,
it
fell
Вот
вам
песня
о
том,
кто
не
спел,
кто
не
спел
Here
is
a
song
about
he
who
did
not
sing,
who
did
not
sing
И
что
голос
имел
- не
узнал,
не
узнал
And
that
he
had
a
voice
- he
did
not
know,
he
did
not
know
Может,
были
с
судьбой
нелады,
нелады
Perhaps
there
was
trouble
with
fate,
trouble
И
со
случаем
плохи
дела,
дела
And
the
situation
is
bad,
bad
А
тугая
струна
на
лады,
на
лады
And
the
tight
string
on
the
frets,
on
the
frets
С
незаметным
изъяном
легла
With
an
unnoticeable
flaw
Он
начал
робко
- с
ноты
"до"
He
started
timidly
- with
the
note
"do"
Но
не
допел
её,
не
до
But
did
not
finish
singing
it,
not
to
Недозвучал
его
аккорд,
аккорд
His
chord
did
not
sound
out,
the
chord
И
никого
не
вдохновил
And
inspired
no
one
Собака
лаяла,
а
кот
The
dog
barked,
and
the
cat
Мышей
ловил,
мышей
ловил
Caught
mice,
caught
mice
Смешно!
Не
правда
ли,
смешно?
Смешно!
Funny!
Isn't
it
funny,
funny!
А
он
шутил
- недошутил
And
he
joked
- did
not
joke
enough
Недораспробовал
вино
Did
not
taste
enough
wine
И
даже
недопригубил
And
did
not
even
take
a
sip
enough
Он
пока
лишь
затеял
спор,
спор
He
is
only
just
starting
a
dispute,
a
dispute
Неуверенно
и
не
спеша,
не
спеша
Unsure
and
unhurriedly,
unhurriedly
Словно
капельки
пота
из
пор,
из
пор
As
if
droplets
of
sweat
from
pores,
from
pores
Из-под
кожи
сочилась
душа,
душа
The
soul
oozed
out
from
under
the
skin,
the
soul
Только
начал
дуэль
на
ковре,
на
ковре
Only
started
a
duel
on
the
carpet,
on
the
carpet
Еле-еле,
едва
приступил
Barely,
barely
begun
Лишь
чуть-чуть
осмотрелся
в
игре,
в
игре
Only
just
looked
around
in
the
game,
in
the
game
И
судья
ещё
счёт
не
открыл
And
the
referee
has
not
yet
opened
the
score
Он
знать
хотел
всё
от
и
до
He
wanted
to
know
everything
from
a
to
z
Но
не
добрался
он,
не
до
But
he
did
not
make
it,
not
to
Ни
до
догадки,
ни
до
дна,
до
дна
Neither
to
the
guess,
nor
to
the
bottom,
to
the
bottom
Не
докопался
до
глубин
Did
not
dig
down
to
the
depths
И
ту,
которая
одна,
одна
And
the
one
that
is
one,
one
Недолюбил,
недолюбил,
недолюбил!
Did
not
love
enough,
did
not
love
enough,
did
not
love
enough!
Смешно,
не
правда
ли,
смешно?
Смешно
Funny,
isn't
it
funny,
funny
Что
он
шутил
- недошутил
That
he
joked
- did
not
joke
enough
Осталось
недорешено
Remained
unsolved
Всё
то,
что
он
недорешил
All
that
he
did
not
solve
Ни
единою
буквой
не
лгу,
не
лгу
I
do
not
lie
with
a
single
letter,
I
do
not
lie
Он
был
чистого
слога
слуга,
слуга
He
was
a
servant
of
the
pure
syllable,
servant
И
писал
ей
стихи
на
снегу,
на
снегу
And
wrote
her
poems
in
the
snow,
in
the
snow
К
сожалению,
тают
снега
Unfortunately,
the
snows
melt
Но
тогда
ещё
был
снегопад,
снегопад
But
then
there
was
still
snowfall,
snowfall
И
свобода
творить
на
снегу,
на
снегу
And
the
freedom
to
create
in
the
snow,
in
the
snow
И
большие
снежинки,
и
град,
и
град
And
large
snowflakes,
and
hail,
and
hail
Он
губами
хватал
на
бегу
He
caught
it
with
his
lips
on
the
run
Но
к
ней
в
серебряном
ландо
But
to
her
in
a
silver
landau
Он
не
добрался
и
не
до
He
did
not
make
it
and
not
to
Не
добежал,
бегун-беглец
Did
not
run,
runner-fugitive
Не
долетел,
не
долетел,
не
доскакал,
не
доскакал
Did
not
fly,
did
not
fly,
did
not
gallop,
did
not
gallop
А
звёздный
знак
его,
Телец
And
his
star
sign,
Taurus
Холодный
Млечный
Путь
лакал
Lapped
the
cold
Milky
Way
Смешно,
не
правда
ли,
смешно,
смешно
Funny,
isn't
it
funny,
funny,
funny
Когда
секунд
недостаёт
When
seconds
are
missing
Недостающее
звено
The
missing
link
И
недолёт,
и
недолёт,
и
недолёт
And
the
shortfall,
and
the
shortfall,
and
the
shortfall
Смешно,
не
правда
ли?
Ну,
вот
Funny,
isn't
it?
Well,
here
you
go
И
вам
смешно,
и
даже
мне
And
you
are
funny,
and
even
me
Конь
на
скаку
и
птица
влёт,
влёт
The
horse
at
the
gallop
and
the
bird
in
flight,
in
flight
По
чьей
вине,
по
чьей
вине?
Whose
fault,
whose
fault?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.