Елена Камбурова - Скоростное шоссе (к/ф "Мой избранник") - traduction des paroles en allemand




Скоростное шоссе (к/ф "Мой избранник")
Schnellstraße (aus dem Film "Mein Auserwählter")
Мне бы жить у реки, у спокойной реки
Ich würde gern am Fluss leben, am ruhigen Fluss
В летний полдень во ржи собирать васильки
Am Sommermittag im Roggenfeld Kornblumen sammeln
Босиком побродить по тропинке в росе
Barfuß auf dem Pfad durch den Tau wandern
Но дала мне судьба скоростное шоссе
Doch das Schicksal gab mir die Schnellstraße
Скоростное шоссе, скоростное шоссе
Die Schnellstraße, die Schnellstraße
И куда-то летят, и куда-то спешат и торопятся все
Und alle fliegen, eilen, hetzen irgendwohin
И куда-то лечу я со всеми
Und irgendwohin fliege ich mit allen mit
По бетонной тугой полосе
Auf der straffen Betonspur
Скоростное шоссе, скоростное шоссе
Die Schnellstraße, die Schnellstraße
Вот опять за окном стынет в лужах вода
Schon wieder kühlt draußen vor dem Fenster das Wasser in den Pfützen
И не помню, весна пролетела когда
Und ich weiß nicht mehr, wann der Frühling verflog
И понять не могу в этот вечер сырой
Und verstehen kann ich nicht an diesem feuchten Abend
Скрылось лето моё за какою горой
Hinter welchem Berg mein Sommer sich verbarg
Скоростное шоссе, скоростное шоссе
Die Schnellstraße, die Schnellstraße
И куда-то летят, и куда-то спешат и торопятся все
Und alle fliegen, eilen, hetzen irgendwohin
И куда-то лечу я со всеми
Und irgendwohin fliege ich mit allen mit
По бетонной тугой полосе
Auf der straffen Betonspur
Скоростное шоссе, скоростное шоссе
Die Schnellstraße, die Schnellstraße
Ну и пусть где-то мы разминулись давно
Und wenn wir uns auch irgendwo längst verpasst haben
Знаю только одно, верю только в одно
Ich weiß nur eines, ich glaube nur an eines
Верю в то, что была не мечтой и не сном
Ich glaube daran, dass es kein Traum war, keine Träumerei
Наша встреча с тобой на шоссе скоростном
Unser Treffen mit dir auf der Schnellstraße war
Скоростное шоссе, скоростное шоссе
Die Schnellstraße, die Schnellstraße
И куда-то летят, и куда-то спешат и торопятся все
Und alle fliegen, eilen, hetzen irgendwohin
И куда-то лечу я со всеми
Und irgendwohin fliege ich mit allen mit
По бетонной тугой полосе
Auf der straffen Betonspur
Скоростное шоссе, скоростное шоссе
Die Schnellstraße, die Schnellstraße
И куда-то лечу я со всеми
Und irgendwohin fliege ich mit allen mit
По бетонной тугой полосе
Auf der straffen Betonspur
Скоростное шоссе, скоростное шоссе
Die Schnellstraße, die Schnellstraße





Writer(s): е. крылатов, л. дербенев

Елена Камбурова - Маленький принц
Album
Маленький принц
date de sortie
01-01-2008

1 Разлука (к/ф "Гардемарины, вперед!")
2 Маленький принц (к/ф "Пассажир с Экватора")
3 Приходи на меня посмотреть (к/ф "Приходи на меня посмотреть")
4 Романс (к/ф "Небеса обетованные")
5 Грустная песня миссис Дарлинг (к/ф "Питер Пэн")
6 Поезд (к/ф "Непохожая")
7 Грустная песня Сыроежкина (к/ф "Приключения Электроника")
8 До чего дошёл прогресс… (к/ф "Приключения Электроника")
9 Дуэт виконта и виконтессы (к/ф "Дон Сезар де Базан")
10 Монолог Альдонсы (к/ф "Дульсинея Тобосская")
11 Обучение (к/ф "Дульсинея Тобосская")
12 Скандал в Толедо (к/ф "Дульсинея Тобосская")
13 Баллада о Дульсинее (к/ф "Дульсинея Тобосская")
14 Москва златоглавая (к/ф "Провал операции Террор")
15 Неужели Вы не были в Лондоне, сэр? (к/ф "Мой нежно любимый детектив")
16 Лошадка (к/ф "Капитан Фракасс")
17 Надежды крашеная дверь… (к/ф "Капитан Фракасс")
18 Скоростное шоссе (к/ф "Мой избранник")
19 Вот опять окно… (к/ф "Аэлита, не приставай к мужчинам")
20 Любовь и разлука (к/ф "Нас венчали не в церкви…")
21 Поцелуй меня (к/ф "Нас венчали не в церкви…")
22 Любовь (к/ф "Раба любви")
23 Я разорву кустов кольцо… (к/ф "Последний бой майора Пугачева")

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.