Елена Камбурова - Старый пиджак - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Елена Камбурова - Старый пиджак




Старый пиджак
Old Jacket
Я много лет пиджак ношу
I've been wearing this jacket for years
Давно потерся и не нов он
It's old and worn, it shows its tears
И я зову к себе портного
So I called a tailor to my door
И перешить пиджак прошу
And asked him to give my jacket a restore
Я говорю ему шутя
I said to him, with a playful tone,
"Перекроите все иначе
"Redo it all, make it fresh and new,
Сулит мне новые удачи
For I believe it holds a clue
Искусство кройки и шитья"
To good fortune, tailored just for me"
Я пошутил. А он пиджак
I joked, but he took my jacket in hand,
Серьезно так перешивает
With seriousness, he began to mend
А сам-то все переживает
And all the while, he seemed to fret,
Вдруг что не так. Такой чудак
As if his every stitch might upset
Одна забота наяву
For he was focused, so intent,
В его усердьи молчаливом
On making me look my best, content
Чтобы я выглядел счастливым
Within this jacket that I rent
В том пиджаке. Пока живу
For as long as I shall live
Он представляет это так
He envisioned, in this act of art,
Едва лишь я пиджак примерю
That as soon as I put it on my heart,
Опять в твою любовь поверю
I'd believe once more in love
Как бы не так. Такой чудак
Oh, how wrong he was, that silly dove
Как бы не так. Такой чудак
Oh, how wrong he was, that silly dove






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.