Елена Кузьмина - Спи, моя радость, усни - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Елена Кузьмина - Спи, моя радость, усни




Спи, моя радость, усни
Спи, моя радость, усни
Спи, моя радость, усни.
Спи, моя радость, усни.
В доме погасли огни,
В доме погасли огни,
Дверь ни одна не скрипит,
Дверь ни одна не скрипит,
Мышка за печкою спит.
Мышка за печкой уснула.
Птички уснули в саду,
Птички уснули в саду,
Рыбки заснули в пруду.
Рыбки заснули в пруду.
Глазки скорее сомкни,
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни.
Спи, моя радость, усни.
Усни, усни.
Усни, усни.
Усни, усни.
Усни, усни.
Сладко мой птенчик живет:
Сладко мой птенчик живёт:
Нет ни тревог, ни забот,
Нет ни тревог, ни забот,
Вдоволь игрушек, сластей,
Вдоволь игрушек, сластей,
Вдоволь веселых затей.
Вдоволь весёлых затей.
Все-то добыть поспешишь,
Всё-то добыть поспешишь,
Только б не плакал малыш!
Только б не плакал малыш!
Пусть бы так было все дни!
Пусть бы так было все дни!
Спи, моя радость, усни!
Спи, моя радость, усни!
Усни... Усни...
Усни... Усни...





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Sofiya Sviridenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.