Елена Темникова - Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Елена Темникова - Paris




Paris
Paris
Дай мне слово, что ты тогда не впустил
Give me your word that then you did not let in
Что святого осталось от нашей мечты?
What holy remains of our dreams?
Чувства в коме, но ты должен всё прочесть
Feelings in a coma, but you must read everything
Отправлю текст
I'll send a text
Не говори ни слова, в тонах минора замри
Don't say a word, freeze in minor-key tones
Как кайфово нас связывал этот Париж
How cool that Paris connected us
Что плохого сказать, что там прячешь в душе?
What's wrong with saying what are you hiding in your soul?
Хватит ли духа тебе?
Do you have the courage?
Такие кайфовые ночью огни
Such cool night lights
Что подарил нам город любви
That the city of love gave us
И небо заплачет сразу
And the sky will cry immediately
Как будто бы знает правду
As if it knows the truth
Такие кайфовые ночью огни
Such cool night lights
Что подарил нам город любви
That the city of love gave us
Меня поменяет сразу
It will change me immediately
Как только узнаю правду
As soon as I know the truth
Меняю сразу, и в ней больше нету тебя
I'll change immediately, and you're no longer in it
В жизнь свою напрасно впустила любя
I foolishly let it into my life out of love
Тает дрожь, и боль уже не моя
The trembling melts, and the pain is no longer mine
Ты поймёшь, в тебе же я вижу себя
You will understand, in you I see myself
Взглядом искры, подруга, что делать, скажи?
A look a spark, girlfriend, what to do, tell me?
Мы по виски, ведь нет роднее души
We'll have some whiskey, because there is no closer soul
И твой запах близкий мне нужен как кислород
And your smell close to me is needed like oxygen
За тобой куда позовёшь
I'll follow you wherever you call
Такие кайфовые ночью огни
Such cool night lights
Что подарил нам город любви
That the city of love gave us
И небо заплачет сразу
And the sky will cry immediately
Как будто бы знает правду
As if it knows the truth
Такие кайфовые ночью огни
Such cool night lights
Что подарил нам город любви
That the city of love gave us
Меня поменяет сразу
It will change me immediately
Как только узнаю правду
As soon as I know the truth





Writer(s): евгений лишафай, егор глеб


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.