Paroles et traduction Елена Темникова - Paris
Дай
мне
слово,
что
ты
тогда
не
впустил
Give
me
your
word
that
then
you
did
not
let
in
Что
святого
осталось
от
нашей
мечты?
What
holy
remains
of
our
dreams?
Чувства
в
коме,
но
ты
должен
всё
прочесть
Feelings
in
a
coma,
but
you
must
read
everything
Отправлю
текст
I'll
send
a
text
Не
говори
ни
слова,
в
тонах
минора
замри
Don't
say
a
word,
freeze
in
minor-key
tones
Как
кайфово
нас
связывал
этот
Париж
How
cool
that
Paris
connected
us
Что
плохого
сказать,
что
там
прячешь
в
душе?
What's
wrong
with
saying
what
are
you
hiding
in
your
soul?
Хватит
ли
духа
тебе?
Do
you
have
the
courage?
Такие
кайфовые
ночью
огни
Such
cool
night
lights
Что
подарил
нам
город
любви
That
the
city
of
love
gave
us
И
небо
заплачет
сразу
And
the
sky
will
cry
immediately
Как
будто
бы
знает
правду
As
if
it
knows
the
truth
Такие
кайфовые
ночью
огни
Such
cool
night
lights
Что
подарил
нам
город
любви
That
the
city
of
love
gave
us
Меня
поменяет
сразу
It
will
change
me
immediately
Как
только
узнаю
правду
As
soon
as
I
know
the
truth
Меняю
сразу,
и
в
ней
больше
нету
тебя
I'll
change
immediately,
and
you're
no
longer
in
it
В
жизнь
свою
напрасно
впустила
любя
I
foolishly
let
it
into
my
life
out
of
love
Тает
дрожь,
и
боль
уже
не
моя
The
trembling
melts,
and
the
pain
is
no
longer
mine
Ты
поймёшь,
в
тебе
же
я
вижу
себя
You
will
understand,
in
you
I
see
myself
Взглядом
искры,
подруга,
что
делать,
скажи?
A
look
a
spark,
girlfriend,
what
to
do,
tell
me?
Мы
по
виски,
ведь
нет
роднее
души
We'll
have
some
whiskey,
because
there
is
no
closer
soul
И
твой
запах
близкий
мне
нужен
как
кислород
And
your
smell
close
to
me
is
needed
like
oxygen
За
тобой
куда
позовёшь
I'll
follow
you
wherever
you
call
Такие
кайфовые
ночью
огни
Such
cool
night
lights
Что
подарил
нам
город
любви
That
the
city
of
love
gave
us
И
небо
заплачет
сразу
And
the
sky
will
cry
immediately
Как
будто
бы
знает
правду
As
if
it
knows
the
truth
Такие
кайфовые
ночью
огни
Such
cool
night
lights
Что
подарил
нам
город
любви
That
the
city
of
love
gave
us
Меня
поменяет
сразу
It
will
change
me
immediately
Как
только
узнаю
правду
As
soon
as
I
know
the
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений лишафай, егор глеб
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.