Елена Фролова - Богиня Иштар (От стрел и от чар…) - traduction des paroles en allemand




Богиня Иштар (От стрел и от чар…)
Göttin Ishtar (Vor Pfeilen und Zaubern...)
От стрел и от чар
Vor Pfeilen und Zaubern,
От гнезд и от нор
Vor Nestern und Löchern,
Богиня Иштар
Göttin Ishtar,
Храни мой шатер
Beschütze mein Zelt.
Братьев, сестер
Brüder, Schwestern,
Руды моей вар
Den Sud meines Erzes,
Вражды моей чан
Den Kessel meines Hasses,
Богиня Иштар
Göttin Ishtar,
Храни мой колчан
Beschütze meinen Köcher.
Взял меня хан!
Mich hat der Khan genommen!
Чтоб не жил, кто стар
Dass der nicht lebe, der alt ist,
Чтоб не жил, кто хвор
Dass der nicht lebe, der krank ist,
Богиня Иштар
Göttin Ishtar,
Храни мой костер
Beschütze mein Feuer.
Пламень востер!
Die Flamme ist scharf!
Чтоб не' жил кто стар
Dass der nicht lebe - der alt ist,
Чтоб не жил кто зол
Dass der nicht lebe - der böse ist,
Богиня Иштар
Göttin Ishtar,
Храни мой котел
Beschütze meinen Kessel.
Зарев и смол!
Glut und Pech!
Чтоб не жил кто стар
Dass der nicht lebe - der alt ist,
Чтоб нежил кто юн!
Dass der nicht lebe - der jung ist!
Богиня Иштар
Göttin Ishtar,
Стреми мой табун
Treibe meine Herde an,
В тридевять лун!
In neunundzwanzig Monden!
В тридевять лун!
In neunundzwanzig Monden!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.