Елена Фролова - В день Благовещенья… - traduction des paroles en allemand




В день Благовещенья…
Am Tage der Verkündigung…
В день Благовещенья
Am Tage der Verkündigung
Руки раскрещены
Sind die Hände entkreuzt,
Цветок полит чахнущий,
Die welkende Blume gegossen,
Окна настежь распахнуты
Die Fenster weit geöffnet.
Благовещенье, праздник мой!
Verkündigung, mein Feiertag!
Благовещенье, праздник мой!
Verkündigung, mein Feiertag!
В день Благовещенья
Am Tage der Verkündigung
Подтверждаю торжественно
Bestätige ich feierlich:
Не надо мне ручных голубей, лебедей, орлят!
Ich brauche keine zahmen Tauben, Schwäne, Adlerjungen!
Летите, куда глаза глядят
Fliegt, wohin eure Augen schauen,
В Благовещенье, праздник мой!
An der Verkündigung, meinem Feiertag!
В Благовещенье, праздник мой!
An der Verkündigung, meinem Feiertag!
В день Благовещенья
Am Tage der Verkündigung
Улыбаюсь до вечера
Lächle ich bis zum Abend,
Распростившись с гостями пернатыми
Nachdem ich mich von den gefiederten Gästen verabschiedet habe,
Ничего для себя не надо мне
Ich brauche nichts für mich,
В Благовещенье, праздник мой!
An der Verkündigung, meinem Feiertag!
В Благовещенье, праздник мой!
An der Verkündigung, meinem Feiertag!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.