Елена Фролова - Когда я устану жить - traduction des paroles en allemand




Когда я устану жить
Wenn ich müde bin zu leben
Когда я устану жить
Wenn ich müde bin zu leben,
Когда я устану петь
Wenn ich müde bin zu singen,
К себе меня привяжи
Binde mich an dich,
Чтоб сердце моё согреть
Um mein Herz zu wärmen.
Когда я устану петь
Wenn ich müde bin zu singen,
Когда не смогу летать
Wenn ich nicht mehr fliegen kann,
Чтоб глупой не умереть
Um nicht töricht zu sterben,
Позволь мне тебя желать
Erlaube mir, dich zu begehren.
Позволь меня тебя жалеть
Erlaube mir, dich zu bemitleiden,
Позволь мне тебя любить
Erlaube mir, dich zu lieben,
Когда я устану петь
Wenn ich müde bin zu singen,
Когда я устану плыть
Wenn ich müde bin zu schwimmen.
В неведомые края
In unbekannte Weiten,
К невидимым берегам
Zu unsichtbaren Ufern,
Позволь мне, любовь моя
Erlaube mir, meine Liebe,
Прибиться к твоим губам
An deinen Lippen zu stranden.
Уткунться в товоё крыло
Mich an deine Flügel zu schmiegen,
Не плакать и не спешить
Nicht zu weinen und nicht zu eilen,
Чтоб солнце моё взошло
Damit meine Sonne aufgeht
В просторах твоей души
In den Weiten deiner Seele.





Writer(s): фролова е.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.